"أماكن العمل والخدمات" - Translation from Arabic to French

    • locaux et services
        
    • des locaux et des services
        
    • locaux et de services
        
    • les bureaux et services
        
    B. locaux et services communs − la Maison des Nations Unies UN باء- أماكن العمل والخدمات المشتركة - دار الأمم المتحدة
    Le Groupe avait abordé la question des locaux et services communs ainsi que la question d'un cadre de coopération pour le développement. UN وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول مسائل أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح.
    Certains intervenants ont admis qu'il était nécessaire d'envisager au cas par cas la possibilité d'utiliser des locaux et services communs. UN وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة.
    Le Groupe avait abordé la question des locaux et services communs ainsi que la question d'un cadre de coopération pour le développement. UN وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح.
    Quand c'est possible, il est fait de plus en plus recours à des locaux et des services communs. UN كما أن إتباع نهج أماكن العمل والخدمات المشتركة أصبح ينمو بشكل متزايد في الحالات التي يكون فيها مجديا من ناحية التكلفة.
    7. Partage de locaux et de services communs dans les bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies UN ٧ - تقاسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أماكن العمل والخدمات المشتركة على الصعيد الميداني
    Certains intervenants ont admis qu'il était nécessaire d'envisager au cas par cas la possibilité d'utiliser des locaux et services communs. UN وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة.
    Recommandation 11. locaux et services communs UN التوصية ١١: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    RECOMMANDATION 11 : locaux et services communs UN التوصية ١١: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    Le Groupe avait abordé la question des locaux et services communs ainsi que la question d'un cadre de coopération pour le développement. UN وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول مسائل أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح.
    Certains intervenants ont admis qu'il était nécessaire d'envisager au cas par cas la possibilité d'utiliser des locaux et services communs. UN وأيد عدد من المتكلمين ضرورة معالجة موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة من منطلق النظر في كل حالة على حدة.
    locaux et services communs des Nations Unies UN أماكن العمل والخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة
    Le Groupe consultatif mixte et son sous-groupe des locaux et services communs ont pris l'initiative de créer des locaux et services communs et d'en augmenter le nombre. UN وقد أحرز الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وفريقه الفرعي المعني باﻷماكن والخدمات المشتركة، قصب السبق في إنشاء أماكن العمل والخدمات المشتركة وتوسيعها.
    POINT 3 : locaux et services COMMUNS UN البند ٣: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    Point 3 : locaux et services communs UN البند ٣: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    POINT 3 : locaux et services COMMUNS UN البند ٣: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    POINT 3 : locaux et services COMMUNS UN البند 3: أماكن العمل والخدمات المشتركة
    D. locaux et services communs UN دال - أماكن العمل والخدمات اﻹدارية المشتركة
    Quand c'est possible, on a de plus en plus recours à des locaux et des services communs. UN ويجري كلما أمكن أيضا اتباع نهج أماكن العمل والخدمات المشتركة بشكل متزايد.
    Les avantages que présente le partage des locaux et des services n'ont pas été systématiquement chiffrés et l'on n'a guère recueilli d'informations à leur sujet. UN 74 - ولم تكن هناك قياسات منهجية وجمع للمعلومات فيما يتعلق بالمنافع الناتجة عن أماكن العمل والخدمات العامة أو المشتركة.
    5. Partage de locaux et de services hors siège par les organismes du système des Nations Unies UN ٥ - تقاسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أماكن العمل والخدمات المشتركة على الصعيد الميداني
    Des progrès avaient été enregistrés dans des domaines tels que les bureaux et services communs, l’harmonisation et le choix des coordonnateurs résidents. UN ولقد أحرز التقدم في مجالي أماكن العمل والخدمات المشتركة، وفي الاتساق وانتقاء المنسقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more