"أمانة مرفق البيئة" - Translation from Arabic to French

    • secrétariat du Fonds pour l'environnement
        
    • le secrétariat du Fonds
        
    • secrétariat du FEM a
        
    • du secrétariat du Fonds
        
    On peut aussi évoquer le précédent créé récemment par le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial. UN ويمكن اﻹشارة أيضا إلى السابقة التي تشكلت مؤخرا في صورة أمانة مرفق البيئة العالمية.
    M. Rawleston Moore, secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial UN السيد راولستن مور، أمانة مرفق البيئة العالمية
    Renforcer la coopération avec le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial pour s'assurer que l'affectation des fonds obéit aux directives de la Conférence des Parties; UN :: تعزيز التعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية لضمان اتساق إنفاق الأموال مع توجيهات مؤتمر الأطراف
    Le secrétariat du FEM a des compétences très complètes au niveau de ses divisions et groupes de domaines d'intervention ce qui offre des possibilités de synergies entre eux. UN ولدى أمانة مرفق البيئة العالمية، في الشُعَب والمجموعات الخاصة بمجالات التركيز، خبرة واسعة في هذا المجال، مما يتيح الفرصة للتآزر بين مختلف مجالات التركيز.
    Toujours à la 7ème séance, deux représentants du secrétariat du Fonds mondial pour l'environnement ont présenté les documents FCCC/CP/2000/3 et Add.1. UN وفي الجلسـة السابعـة أيضـاً، قدم ممثلان من أمانة مرفق البيئة العالمية الوثيقة FCCC/CP/2000/3 وAdd.1.
    Mme Chiz Aoki, secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial UN السيدة شيز أوكي، أمانة مرفق البيئة العالمية
    Ce texte avait également été approuvé par le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وحصل النص الخاص بمشروع القرار على موافقة أمانة مرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial envisagera d'exécuter ce projet, avalisé par huit pays, en 2015-2016. UN وستنظر أمانة مرفق البيئة العالمية في هذا المشروع لتنفيذه في فترة السنتين 2015-2016، وقد أيدته ثمانية بلدان.
    Il est prêt à être soumis au secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial. UN والوثيقة جاهزة للتقديم إلى أمانة مرفق البيئة العالمية.
    185. Le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial a rendu publique en 1996 sa stratégie opérationnelle. UN ١٨٥ - في شباط/فبراير ١٩٩٦، نشــرت أمانة مرفق البيئة العالميــة استراتيجيتها التنفيذية للمرفق.
    29. À la 1re séance, le Président du SBI a invité le représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à faire une déclaration. UN 29- وفي الجلسة الأولى، دعا رئيس الهيئة الفرعية ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى أن يدلي ببيان.
    À la 1re séance, le Président du SBI a invité le représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à faire une déclaration. UN 30- وفي الجلسة الأولى، دعا رئيس الهيئة الفرعية ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان.
    Le secrétariat continuera de collaborer avec le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et les pays parties développés au niveau décisionnel, tandis que le Mécanisme mondial coopérera avec le FEM au niveau technique pour traiter des aspects financiers. UN وستواصل الأمانة مشاركتها مع أمانة مرفق البيئة العالمية والبلدان الأطراف المتقدمة النمو على صعيد السياسات، فيما ستتعاون الآلية العالمية مع المرفق على الصعيد التقني بشأن الجوانب المالية.
    30. À la 1re séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à faire une déclaration. UN 30- وفي الجلسة الأولى، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان.
    Il contient un résumé, communiqué par le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) au cours de la réunion, de l'état d'avancement de l'élaboration des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) et de leur mise en œuvre. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها، حسب ما عرضته أمانة مرفق البيئة العالمية أثناء الاجتماع.
    19. À la 2e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à faire une déclaration. UN 19- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية لأن يدلي ببيان.
    Le présent rapport contient un résumé de l'état d'avancement et de mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA), tel qu'indiqué par le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) au cours de la réunion. UN ويشمل التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف، حسب ما عرضته أمانة مرفق البيئة العالمية أثناء الاجتماع.
    Troisièmement, il souhaitera peut-être fournir des orientations supplémentaires concernant les activités habilitantes, de manière à compléter les orientations que le secrétariat du FEM a fournies. UN والثالثة، قد ترغب اللجنة في تقديم توجيهات إضافية فيما يخص الأنشطة التمكينية، لاستكمال التوجيهات المقدّمة من أمانة مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more