"أموت" - Translation from Arabic to French

    • meurs
        
    • mort
        
    • mourrai
        
    • mourrais
        
    • vais mourir
        
    • crever
        
    • je meure
        
    • me
        
    • morte
        
    • mourant
        
    • mourrir
        
    • partir
        
    • j'aurais
        
    • de mourir
        
    C'est ton boulot de t'assurer que je ne meurs pas en vain, non ? Open Subtitles ثم أنه من عملك للتأكد اننا لا أموت عبثاً. ,أليس كذلك
    Depuis cette nuit-là, il y a 200 ans, chaque fois que je meurs, je réapparais dans l'eau, et je suis toujours nu. Open Subtitles منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري
    Alors, quoi que tu prépares avec les loups, sache que je me battrai jusqu'à la mort. Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل إلى أن أموت.
    Conclure cette introduction en bourse avant ma mort ainsi que d'amener ma famille au rang qui lui est destinée. Open Subtitles سحب هذا الاكتتاب من قبل أن أموت والحصول على عائلتي حيث من المفترض أن يكون.
    J'espère plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. Open Subtitles آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة
    Si tous les hommes étaient comme vous je mourrais de faim. Open Subtitles لو كان كل الرجال مثلك لجعلت نفسي أموت جوعاً
    J'espère seulement que je vais mourir avant toi pour ne pas avoir à revivre ça. Open Subtitles أنا آمُل ان أموت قبلك حتّى لا أضطرّ إلى خوض هذا مُجدّدا
    Oui, j'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. Open Subtitles حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت
    Je confesse, je meurs d'envie de briser le 7ème commandement. Open Subtitles أنا أعترف أنا أموت لكي أكسر الوصية السابعة.
    Vous riez, les enfants et le chien rient, et moi, je meurs un peu à l'intérieur. Open Subtitles وسوف تضحكون علي انت و جميع الاطفال و الكلاب و سوف أموت صغيرا
    Je suis le fils de l'eau, mais si l'eau me touche, je meurs. Open Subtitles أصلي من الماء ولكن لو لمستني الماء، أموت
    Quoi, ils vont te laisser partir quand je serai mort? Open Subtitles لماذا ، أسيتركونك تغادر بعد أن أموت أنا؟
    Écoute, si je suis censé être mort, dis-leur juste quelque chose qui arrangera le coup, qui les fera se sentir bien. Open Subtitles إسمعي , إذا كان يفترض أن أموت فقط أخبريني بذلك ذلك سيكون جيد ذلك سيجعلهم على مايرام
    Nous savons tous deux que sans mari, vous perdrez cette terre à ma mort. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Je ne mourrai pas pour qu'ils s'enrichissent à vendre du coton. Open Subtitles ولن أموت كي يصبحوا هم أغنياء من بيع القطن
    Je réussirai jamais à avoir des enfants, jamais, jamais, et puis je mourrai... seule. Open Subtitles لن أحظى على أطفال إلى الآبد أبداً أبداً حتى أموت وحيدة
    Quand dame Mary m'a dit que tu étais parti, j'ai cru que je mourrais. Open Subtitles عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت
    Je vais mourir seul car j'avais peur de mourir seul. Open Subtitles سأموت وحيدة لأنني لطالما خفت أن أموت وحيدة.
    Plutôt crever suspendu à des débris que de monter dans cet coque de noix que tu appelles un vaisseau. Open Subtitles أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه
    Je viens de réaliser que nous sautions Noël cette année, tu sais, considérant le fait que je meure si je traverse la frontière pour aller dans ma ville. Open Subtitles أنا فقط أحسب أننا كنا تخطي عيد الميلاد هذا العام، تعلمون، معتبرا الجزء حيث أموت لو كنت عبور الحدود إلى مسقط رأسي.
    Une fois par jour, aussi loin que je me souvienne. Open Subtitles أموت مرة واحدة يوميًّا، على حد ما أتذكّر
    Je le voyais me succéder une fois morte à la tâche. Open Subtitles لطالما أظن أنه سيحل محلي عندما أموت على مكتبي
    Je dois te rappeler que je suis mourant et armé ? Open Subtitles . هل عليَ أن أذكرك بأنني أموت وأملك مسدساً؟
    Ce n'est pas facile, mais... je vais mourrir et tu ne peux rien y faire. Open Subtitles إعلم بأنّ هذا ليس سهلا لكنني سوف أموت ولا تستطيع إيقاف ذلك
    Je vais juste m'énervez sur un article du journal et partir. Open Subtitles سأغضب فقط بشأن شيء واحد في الجريدة ثم أموت
    J'ai eu de la chance. j'aurais aussi bien pu être mort. Open Subtitles وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت
    Je suis certaine de mourir ce soir, mais je ne veux pas leur donner cette satisfaction. Open Subtitles سوف أتأكد أن أموت الليلة, لكني لا أريد أعطاء أي منهم الشعور بالرضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more