Le Procureur : Madame le juge, je souhaite formuler une requête; Je demande que le premier accusé soit expulsé du pays. | UN | ممثل الادعاء: سعادة القاضي أود أن أتقدم بطلب .. أنا أطلب ترحيل المتهم الأول خارج البلد. |
Et Je demande aux médias de faire leur travail en vérifiant les faits. | Open Subtitles | أنا أطلب من وسائل الإعلام القيام بعملهم والتحقق من وقائعهم |
Je demande à ceux qui ont fait cette vidéo de l'admettre. | Open Subtitles | أنا أطلب ممّن أعدّ الفيديو أن يعترف بذلك |
Je te demande d'agir en homme et de faire ce qui doit être fait. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به. |
Tout le trésor a été pillé. J'appelle un vote de destitution. | Open Subtitles | أنا أطلب التصويت مرة أخرى علي الإقالة؛ |
Je commande à manger et je dis à Connie d'aller se choisir un film dans l'autre pièce. | Open Subtitles | أنا أطلب بعض المواد الغذائية، وأنا أقول، "كوني، تذهب في غرفة أخرى. "الذهاب انتقاء الفيلم الذي تريد مشاهدة." |
J'exige que vous m'en dîtes plus sur ce tank. | Open Subtitles | الآن أنا أطلب منك أن تخبرني المزيد عن هذه الدبابة |
Et Je demande à la presse de faire son travail et de vérifier leurs affirmations. | Open Subtitles | أنا أطلب من وسائل الإعلام القيام بعملهم والتحقق من وقائعهم |
Je rigole ! Je demande car c'est dur de se confesser toutes les deux. | Open Subtitles | طقوس الإهانة . أنا أطلب لأنه من الصعب أن تكون الاثنان , كرسي الاعتراف |
Je demande juste à le voir une fois. | Open Subtitles | حتى يستطيع التركيز على مايحاول إنجازه هنا أنا أطلب منك رؤيته مرة واحدة فقط |
Au lieu de ça, Je demande à Charlotte de parcourir chaque bibliothèque présidentielle du pays pour trouver des alliances rares et uniques. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك أنا أطلب من تشارلوت أن تمشط كل مكتبة رئاسية في البلد من أجل خواتم خطوبة نادرة وفريدة من نوعها |
Je demande seulement quelques heures de plus ici. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ البقاء ساعات قليلة فقط ، اتفقنا ؟ |
Je demande une petite partie de la septième flotte. | Open Subtitles | حسناً، أنا أطلب جزء بسيط من الأسطول السابع. |
Je suis sur le point de faire le plus grand pas professionnel de ma vie, et Je demande à mon meilleur homme de m'aider. | Open Subtitles | أنا على وشك إتخاذ أحد أهمّ القرارات المهنيّة في حياتي و أنا أطلب من أفضل شخص لدي مساعدتي في ذلك |
Je demande de l'argent, oui. Mais il est trop fier pour l'accepter en cadeau. | Open Subtitles | أنا أطلب المال، نعم على الرغم من أنه فخور جدا ولن يقبله كمنحة. |
Je te demande de m'aider, mais il ne faut pas regarder de trop près. | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي و ألا تنظر حيث لا تحتاج النظر |
J'appelle le vôtre. | Open Subtitles | أنا أطلب مديرك لا مديري |
Je commande juste une pizza. | Open Subtitles | أنا أطلب بيتزا فقط |
Vous êtes un insolent, J'exige réparation. | Open Subtitles | سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً |
Je Lui demande ce dont J'ai besoin à un moment donné. | Open Subtitles | ..أنا أطلب منه أن يمنحني ما أحتاجه في اللحظة |
Ceci est une propriété privée. Vous n'êtes plus le bienvenu ici. Je vous demande de partir. | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة ، لم يعد مرحبا بك هنا أنا أطلب منك الرحيل |
je te le demande pour que le vrai meurtrier ne s'en tire pas comme ça. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |
Je vous en prie, partez. Je vous le demande très poliment... | Open Subtitles | أرجوكم، فقد غادروا أنا أطلب منكم بجدية، غادروا فحسب |