"أنا أعرفك" - Translation from Arabic to French

    • Je te connais
        
    • Je vous connais
        
    • Je sais qui
        
    • Je te reconnais
        
    • On se connaît
        
    • Je t'ai déjà vu
        
    • Je vous reconnais
        
    Kevin, Je te connais. Tu iras t'asseoir en face de moi dans un restaurant chic, Open Subtitles كيفن ، أنا أعرفك ، سوف تجلس أمامي في أحد المطاعم الفاخرة
    Je te connais, Tu ne sais même pas faire du vélo, Open Subtitles أنا أعرفك جيداً.. أنت حتى لا تستطيع قيادة دراجة
    Je ne peux pas te faire confiance, Barnes. Je te connais. Open Subtitles لا أستطيع الوثوق بك يا "برانس" أنا أعرفك جيداً.
    Ne pensez même pas à mentir. Je vous connais trop bien. Open Subtitles ولا تفكر بمجرد الكذب علي أنا أعرفك جيداً جداً
    Je vous connais. Open Subtitles أنا أعرفك لقد كنت واحداً من هؤلاء النازيين
    Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. Open Subtitles أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً
    Toi. Je te connais, petit con. T'étais à la station essence. Open Subtitles أنت، أنا أعرفك أيّها الوغد الصغير، أنت من محطة الوقود.
    Je suis débile, je ne suis qu'un mannequin, mais Je te connais. Open Subtitles أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك.
    Je te connais... ou au moins je connais ton agenda. Open Subtitles أنا أعرفك .. أو على الأقل أعرف ماهي نواياك
    Je te connais, et je comprends, et c'est un côté adorable de toi que je n'ai pas l'occasion de voir souvent. Open Subtitles ,أنا أعرفك و أتفهم ذلك , وإن هذا .جانبُ لطيف منكَ بأنني الذي لا أراه غالباً
    Je te connais assez bien pour savoir que tu n'es pas encore prêt à me pardonner. Open Subtitles أنا أعرفك جيدا كفاية لأعلم أنّك لست مستعدّا لتغفر لي بعد
    Je te connais depuis plus longtemps que quiconque dans cette maison. Open Subtitles أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل
    Je te connais. T'es le trans qui blogue sur la politique. Open Subtitles مهلًا، أنا أعرفك أنت المتحولة جنسيًا التي تكتب مدونات سياسية
    Je te connais depuis que tu as 18 ans à Stanford. Open Subtitles أنا أعرفك منذ أن كنت في الثامنة عشرة في ستانفورد.
    tout est contradictoire, mais crois-moi ou pas, Je te connais aussi bien qu'elle. Open Subtitles كل هذه التناقضات ، و لكن صدق أو لا تصدق أنا أعرفك تماماً كما كانت هي تعرفك
    Eh, Je vous connais. Vous êtes la femme du cabinet du Procureur. Vous allez bien ? Open Subtitles أنا أعرفك ، تعملين في مكتب المحامي العام هل أنت بخير؟
    Je vous connais. Oui. Le restaurant du Français. Open Subtitles ـ أنا أعرفك ـ نعم، في مطعم الرجل الفرنسي
    Je vous connais J'ai vu votre match à Jersey. Open Subtitles مهلاً, يا رجل, أنا أعرفك, رأيتك تقاتل في جيرسي.
    - Bien, Katie, Cooper veut juste aider. - Je vous connais. Open Subtitles حسناً, كايتي كوبر يريد المساعدة انظري أنا أعرفك
    L'intervention chirurgicale facilite le raisonnement. Je sais qui tu es. Open Subtitles وكم هو أسهل للتفكير بعد العملية أنا أعرفك
    Je te reconnais. Te rappelles-tu, au trimestre dernier, à la rentrée ? Open Subtitles أنا أعرفك ، أتتذكر أول يوم من دروس نهاية الفصل الدراسي؟
    On se connaît depuis l'enfance. Je sais quand t'es malheureuse. Open Subtitles أنا أعرفك منذ أن كنا صغاراً يمكنني معرفة ما إذا كنت غير سعيدة
    Je t'ai déjà vu au marché. Tu t'appelles Jack. Open Subtitles مهلاً، أنا أعرفك من السوق اسمك هو (جاك)
    Jeune homme, Je vous reconnais. Open Subtitles أيها الشابّ أنا أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more