Kevin, Je te connais. Tu iras t'asseoir en face de moi dans un restaurant chic, | Open Subtitles | كيفن ، أنا أعرفك ، سوف تجلس أمامي في أحد المطاعم الفاخرة |
Je te connais, Tu ne sais même pas faire du vélo, | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً.. أنت حتى لا تستطيع قيادة دراجة |
Je ne peux pas te faire confiance, Barnes. Je te connais. | Open Subtitles | لا أستطيع الوثوق بك يا "برانس" أنا أعرفك جيداً. |
Ne pensez même pas à mentir. Je vous connais trop bien. | Open Subtitles | ولا تفكر بمجرد الكذب علي أنا أعرفك جيداً جداً |
Je vous connais. | Open Subtitles | أنا أعرفك لقد كنت واحداً من هؤلاء النازيين |
Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Toi. Je te connais, petit con. T'étais à la station essence. | Open Subtitles | أنت، أنا أعرفك أيّها الوغد الصغير، أنت من محطة الوقود. |
Je suis débile, je ne suis qu'un mannequin, mais Je te connais. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك. |
Je te connais... ou au moins je connais ton agenda. | Open Subtitles | أنا أعرفك .. أو على الأقل أعرف ماهي نواياك |
Je te connais, et je comprends, et c'est un côté adorable de toi que je n'ai pas l'occasion de voir souvent. | Open Subtitles | ,أنا أعرفك و أتفهم ذلك , وإن هذا .جانبُ لطيف منكَ بأنني الذي لا أراه غالباً |
Je te connais assez bien pour savoir que tu n'es pas encore prêt à me pardonner. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيدا كفاية لأعلم أنّك لست مستعدّا لتغفر لي بعد |
Je te connais depuis plus longtemps que quiconque dans cette maison. | Open Subtitles | أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل |
Je te connais. T'es le trans qui blogue sur la politique. | Open Subtitles | مهلًا، أنا أعرفك أنت المتحولة جنسيًا التي تكتب مدونات سياسية |
Je te connais depuis que tu as 18 ans à Stanford. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنت في الثامنة عشرة في ستانفورد. |
tout est contradictoire, mais crois-moi ou pas, Je te connais aussi bien qu'elle. | Open Subtitles | كل هذه التناقضات ، و لكن صدق أو لا تصدق أنا أعرفك تماماً كما كانت هي تعرفك |
Eh, Je vous connais. Vous êtes la femme du cabinet du Procureur. Vous allez bien ? | Open Subtitles | أنا أعرفك ، تعملين في مكتب المحامي العام هل أنت بخير؟ |
Je vous connais. Oui. Le restaurant du Français. | Open Subtitles | ـ أنا أعرفك ـ نعم، في مطعم الرجل الفرنسي |
Je vous connais J'ai vu votre match à Jersey. | Open Subtitles | مهلاً, يا رجل, أنا أعرفك, رأيتك تقاتل في جيرسي. |
- Bien, Katie, Cooper veut juste aider. - Je vous connais. | Open Subtitles | حسناً, كايتي كوبر يريد المساعدة انظري أنا أعرفك |
L'intervention chirurgicale facilite le raisonnement. Je sais qui tu es. | Open Subtitles | وكم هو أسهل للتفكير بعد العملية أنا أعرفك |
Je te reconnais. Te rappelles-tu, au trimestre dernier, à la rentrée ? | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أتتذكر أول يوم من دروس نهاية الفصل الدراسي؟ |
On se connaît depuis l'enfance. Je sais quand t'es malheureuse. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنا صغاراً يمكنني معرفة ما إذا كنت غير سعيدة |
Je t'ai déjà vu au marché. Tu t'appelles Jack. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أعرفك من السوق اسمك هو (جاك) |
Jeune homme, Je vous reconnais. | Open Subtitles | أيها الشابّ أنا أعرفك |