Je dis simplement que les événements dans le Caucase ont montré une fois encore que nous ne devons pas ménager les agresseurs. | UN | أنا أقول ببساطة إن الأحداث التي وقعت في القوقاز أظهرت مرة أخرى أنه يجب علينا ألا نسترضي المعتدين. |
Je dis qu'on devrait continuer à se battre tant qu'on a pas ce qu'on veut. | Open Subtitles | أنا أقول إننا نواصل الكفاح حتى لم نحصل على كل ما نريد. |
Je dis juste que ça pourrait avoir l'air éthiquement compromis. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنها قد تعرضك للشبهة أخلاقيا |
Je dirais que tu as piétiné le coeur de Jo et elle ne va pas te pardonner du jour au lendemain. | Open Subtitles | أنا أقول لك داس كيندا على القلب جو وانها ليست مجرد ستعمل يغفر لكم بين عشية وضحاها. |
Je dis que j'aurais dû faire plus attention aux drapeaux rouges, comme couvrir les détournements de fonds d'un ancien partenaire. | Open Subtitles | أنا أقول ربما كان علي أن أنتبه بشكلٍ أكبر لـ الفضائح مثل تغطية إختلاس شريكٌ سابق |
Je dis que les gens peuvent faire beaucoup de mal au nom de l'amour. | Open Subtitles | أنا أقول الناس أكثر الشر .باسم الحب من أي شيء آخر |
Je dis juste qu'il faut la garder pour quand on en aura vraiment besoin. | Open Subtitles | أنا أقول نحفظه فقط إلى حين نكون حقاً في حاجة إليه |
Je dis qu'on fait un trou dans ce bébé et qu'on saute en parachute, vive pour se battre après. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نصنع ثُقباً في جانب هذه الطائرة، ونقفز بالمظلات، عِش لتقاتل يوماً آخر. |
Je dis qu'il s'est adapté à la situation qu'il appréhendait. | Open Subtitles | أنا أقول ربما تكلّف بالوضع في متناول يديه |
Je dis que c'était moi dans cette robe argentée, et je suis désolée de ne pas te l'avoir dit. | Open Subtitles | أنا أقول أنني كنت تلك صاحبة الفستان الفضّي، وأنا آسفة بحقّ لأنني لم أخبرك بذلك. |
Toi, tu dis ridicule, moi Je dis prêt pour la caméra. | Open Subtitles | أترى , أنتَ تقول سخيفة أنا أقول مستعد للكاميرا |
Je dis que vous n'êtes pas un Américain normal au sang rouge qui mange du steak. | Open Subtitles | أنا أقول لك لسنا طبيعي، الرجل الأمريكي أحمر بدم أن يأكل شريحة لحم. |
Je dis juste que si tu paies pas, ce n'est plus de mon ressort. | Open Subtitles | أنا أقول أنكِ لا تدفعين ، لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي |
Je dis juste qu'on aurait dû trouver comment en sortir avant de les mettre. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها |
Je dis seulement ce que tout le monde pense, les enfants. | Open Subtitles | أنا أقول بما يفكر به الجميع وحسب يا اطفال |
Moi, Je dis qu'il faut s'unir et l'attraper, ce pédé. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نتجنّد ونعثر على هذا اللّوطي |
Je sais, et Je dis juste que tu peux pas laisser ça te déscendre. | Open Subtitles | أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك |
Eh bien, d'après les bruits qui viennent du dortoir là-dehors, Je dirais que c'était suffisamment long. On peut y aller ? | Open Subtitles | من صوت الناس في الخارج أنا أقول أنها كانت مدة أطول مما قلت ، هل نذهب ؟ |
J'ai dit pas plus de 5 000£ et une identité sera fournie uniquement si la véracité de cette opération est prouvée. | Open Subtitles | أنا أقول أنها لا تستحق أكثر من 5 الأف وهوية جديدةِ إذا . ثبت صحة هذه العملية |
Je vous dis ceci, car vous devez savoir la vérité. | Open Subtitles | أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة |
Je disais juste, vous savez, des gens ont été condamnés pour moins que ça. | Open Subtitles | أنا أقول هذا فحسب, هناك من هم أدانوا لأقل من هذا |
Je veux dire que je ne veux plus être ton ami. | Open Subtitles | أنا أقول لا أريد أن نكون أصدقاء بعد الآن |
Et Je te dis qu'elle n'est pas prisonnière. Maintenant laisse nous. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنها ليست سجينة والآن اتركينا وحدنا |
Si vous ne rendez pas son affaire à mon père, Je dirai ce que vous avez fait à cette femme. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعطي عملي أبي مرة أخرى، أنا أقول ستعمل ما فعلتم لها. |
Je dit que le bureau ovale peut encore être le tiens | Open Subtitles | أنا أقول البيضوي لا يزال يمكن أن يكون ملكك |
Je parle comme ça aux femmes, alors que j'adore ma mère et mes trois super sœurs. | Open Subtitles | أنا أقول هذه الأشياء للنساء على الرغم من أنني أملك أُمًا أحِبها |
Vous savez, plus Je le dis, plus ça sonne indien. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنا أقول.. أكثر اسم يبدو هندياً |