Je regarde et Je vois de la bave sortir du coin de sa bouche. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أسفل، سال لعابه والقرف الخروج جانب من فمها. |
Je regarde toujours là où vont mes pieds, mais tu regardes toujours en haut. | Open Subtitles | أنا أنظر دائماً إلى قدمي حينما أمشي ولكنك تنظر للأعلى دائماً |
Je regarde les dégâts à la télé. Comment ont-ils pu savoir ? | Open Subtitles | أنا أنظر للحطام على التلفاز الآن كيف تمكنوا من معرفة ذلك حتّى؟ |
Je regarde vers l'avenir et ce que Je vois c'est toi qui me lances le bébé et qui t'enfuies à Paris. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس |
Je cherche aussi, mais partir devient de plus en plus difficile. | Open Subtitles | أنا أنظر أيضاً، لكن القفز من هذه السفينة بات أصعب بكثير |
Je regarde tes infos perso embarrassantes. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى معلوماتك .الشخصية المُحرجة جداً |
Je regarde les calculs, et je pense qu'on peut fabriquer l'appareil entre huit et dix pour-cent plus petit. | Open Subtitles | أنا أنظر لهذه الحسابات وأعتقد أنه بإمكاننا تصغير الجهاز لدرجة أقل تتراوح بين ثمانية وعشرة |
Je regarde les images satellite de ces montagnes en hiver. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى صور القمر الصناعي لهته الجبال في الشتاء |
Les gars, Je regarde le réseau routier de la ville en ligne. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا أنظر إلى شبكة المدينة على الإنترنت |
Je regarde les véhicules d'avant et rien d'extraordinaire sur eux ou leur proprio. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى السيارات في وقت سابق و لا شىء إستثنائي بخصوصهم أو مالكيهم. |
Je regarde autour de moi et je me rends compte qu'après ce soir, tout le monde sera parti. | Open Subtitles | رائع. أنا أنظر حول أنحاء ..الغرفة و أدرك أن بعد هذه الليلة الجميع سوف يرحل |
Maintenant, Je regarde cette page blanche et je sais à peine quoi faire. | Open Subtitles | الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل |
Je vois comment les choses se font. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الطريقة التي تتم بها الأمور |
Je vois le bon côté, mais je confirme qu'il y a un mauvais côté. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الجانب المشرق، ولكني اعترف بحقيقة أن هناك جانب مظلم |
Ce que Je vois c'est une avocate qui a repoussé l'audience deux fois. | Open Subtitles | ما أنا أنظر أليه هو المدعي العام الذي قام بتأجيل جلسة الأستماع للأفراج بالكفالة مرتان |
- Je vous regarde, et Je vois une force incroyable. | Open Subtitles | أنا أنظر إليك و أرى قوة لا تصدّق |
Je cherche l'enfant du mec sur la cour de récréation. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى ابن ذاك الرجل في ساحة المدرسة |
J'ai devant moi une étiquette dangereuse avec une chaîne de génome dessus. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى ملصقة للخطر مع سلسة للجينوم فوقها. |
Je suis devant ton pêle-mêle, et Je vois une photo de toi avec un gars qui doit être Curtis Booker. | Open Subtitles | أنا أنظر للوحتك وهناك صورة لكِ... تجلسين بجانب رجل وأظن بأن هذا الرجل قد يكون كارتز بوكر |
Je pose mes yeux sur cette île et je savoure ce qui va suivre... | Open Subtitles | أنا أنظر الى هذه الجزيرة و أنا أتذوق لما هو آت |
Je ... J'examine la situation, tout comme toi. | Open Subtitles | حسناً , أنا أنظر إليها , و كذلك الحال بالنسبة إليك |
J'ai regardé les infirmes, j'ai vu leur maladie, leur cancer. | Open Subtitles | أنا أنظر على الواهنين و أرى أمراضهم سرطانهم |