J'ai pas envie d'attirer l'attention sur le fait que je suis la fille du patron. | Open Subtitles | أنا فقط , لا أريد توجيه الأضواء نحو وجهي لأني إبنة الرئيس |
Je me souviens de lui, mais je ne me rappelle pas... avoir percuté cet enfoiré. | Open Subtitles | أنا أتذكره, أنا فقط لا أستطيع تذكر أنني دهست ابن العاهرة ذلك. |
Je n'ai juste pas envie de perdre les Nationales à cause de toi. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بأن نخسر الناشينولز بسببك |
Non, je ne suis pas surpris, je ne comprends pas ce que vous dites. | Open Subtitles | ..كلا, أنا لست متفاجئاً . أنا فقط لا أفهم ما قصدك |
Ouais, j'ai juste... pas envie qu'il se fasse malmener. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا فقط لا أحب رؤيته الحصول على دفع حولها. |
J'ai pas envie de ressembler à ces affreux personnages de films qui se lamentent sur leur passé sur fond de violons. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها |
J'ai pas... de chance. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن ان أحصل على فرصة أنا فقط لا يمكنني الفوز بها |
J'ai pas envie que tu me filmes si tu le fais avec toutes les filles. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أصنع واحدة من هذه الشرائط إذا كان هناك شيء تفعله مع كل فتاة |
Bien sûr que si. mais je ne le vois pas. | Open Subtitles | بل لديها مستقبل .أنا فقط لا أستطيع رؤيته |
Désolé, vous êtes un type génial, mais je ne peux pas perdre mon appart'. | Open Subtitles | أنت حقا رجل عظيم، أنا فقط لا أستطيع فقد شقتي الخاصّة. |
Je savais que la grossesse créerait des sautes d'humeurs incontrôlables mais je ne pensais pas que ça viendrait de toi. | Open Subtitles | انظري، كنت أعرف أن الحمل يأتي مع بعض الجنون في تقلب المزاج أنا فقط لا أعتقد أنها ستكون لك |
Je n'ai juste pas envie que les gens me disent que je peux avoir un autre bébé. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد من أحد أن يخبرني أنه يمكنني الحصول على طفل آخر |
Je n'ai juste pas envie de voir mon ami faire une terrible erreur. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع |
Je n'ai juste pas envie que tu te lances dans... | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ترفعي من نفسك كثيراً |
Je vous ai dit que je ne suis pas fou, Je suis indifférent, correct ? | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي ، حسناً؟ |
Non, J'ai juste pas envie que tu vomisses sur mes histoires. | Open Subtitles | لا، أنا فقط لا أريد منك تهب قطع جميع أنحاء قصصي الجميلة. |
J'ai dû faire un blocage, je ne m'en rappelle pas. | Open Subtitles | وأنا أمّا حَجبتُه، أَو أنا فقط لا أَتذكّرُ. |
J'ai un vrai travail. Je n'y suis juste pas vraiment douée. | Open Subtitles | لدىّ وظيفة حقيقية أنا فقط لا أبدى جيداً فيها |
Je ne veux juste pas de regarder perdre ton intégrité pièce par pièce, avec chaque compromis, chaque accord anonyme. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أشاهدك تخسر نزاهتك شيئاً فشيئاً بكلُّ تسوية, وبكلّ اتفاقٍ سرّي |
Je peux pas m'empêcher de penser que vous deux avez quelque chose de plus, et je ne pense pas que tu t'en rendes compte. | Open Subtitles | أنا فقط لا أقدر على أن لا أشعر أن بينكما شيئاً أكثر من الصداقة,ولا أظن أنكِ تدركينه حتى |
je n'ai pas beaucoup de monde qui passe en ce moment. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحظي بالكثير من الزوار هذه الفترة |
J'ai du mal à imaginer des gens avaler volontairement une bactérie. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى أشخاصاً يبتلعون البكتريا عن عمد |
C'est juste que je rencontre peu de gens qui ne bossent pas pour le gouvernement. | Open Subtitles | أنا فقط لا أقابل الكثير من الأشخاص اللذين يعملون في الحكومة |