"أنا لا أريدك" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • J'ai pas besoin
        
    • Je veux pas que
        
    • Je ne te veux pas
        
    Parce qu'on dit que c'est le meilleur de la ville, et Je ne veux pas que tu oublies cette soirée. Open Subtitles لأنه من المفترض أن يكون الاحسن في المدينة و أنا لا أريدك ان تنسى هذه الليلة
    Je ne veux pas que tu restes là ce soir. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتجول بجوار البيت الليلة
    Je ne veux pas que vous transformiez l'Inde en parc d'attraction. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تحول الهند إلى حديقة للتنزه
    Je ne veux pas que tu me protèges. Je vais me retirer du conseil. Open Subtitles أنا لا أريدك فى هذا . أنت ستصبح خارج هذا الموضوع
    Je ne veux pas que tu aies à découper les photos du mariage parce que je suis dessus. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقطعي صورتي من جميع صور الزفاف
    Peut-être que Je ne veux pas que tu sentes que tu te démarques. Open Subtitles ربما أنا .. أنا لا أريدك أن تشعرأنّكَمختلف..
    Je ne veux pas vous inquiéter, mais c'est la seconde fois que je vous vois peiner à trouver le bon mot Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقلق لكن هذه هي المرّة الثانية التي أسمعك فيها تكافح من أجل أن تجد الكلمة الصّحيحة
    Je ne veux pas que vous viviez avec ce fardeau. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تعيشي مع هذا العبء
    Maman, Je ne veux pas t'obliger. Open Subtitles أمي . أنا لا أريدك أن تفعلي أي شيئ لا ترغبين فعله
    Je ne veux pas que tu vois ce garçon Flemming, et je ne veux plus de mensonges. Open Subtitles أنا لا أريدك أن ترى هذا الفتى فليمينج وأنا لا أريد المزيد من الكذب
    Je ne veux pas que t'aies affaires avec eux. Open Subtitles قلت لك، أنا لا أريدك أن تتورط مع ذلك الكثير.
    Et Je ne veux pas que tu penses à ce que cela pourrait être après la course. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تفكري بأي شيء حول ما ستكون عليه الأمور بعد السباق
    Et Je ne veux pas que tu foutes tout en l'air pour une nana. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تخربها بسبب بعض التراهات
    Je ne veux pas que tu te sentes mal. Je ne veux pas t'indisposer. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تشعر بسوء أنا لا أريدك أن تشعر بسوء
    Non. Je ne veux pas que vous cédiez sa place à une autre. Open Subtitles لالالالا أنا لا أريدك أن تقضي على آمالها
    Je ne veux pas que tu passes l'été assis ici à tripoter ça... Open Subtitles أنا لا أريدك أن تمضى الصيف وأنت جالس هنا مع هذه الاشياء
    Je ne veux pas que tu sois mêlé à ça. Open Subtitles . أنا لا أريدك أن تتورط فى هذا
    Et Je ne veux pas que tu manques ça à cause de moi. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تفوتى هذه الفرصة بسببى
    J'ai pas besoin que tu meures pour moi, Doctor, j'ai l'air si collante? Open Subtitles أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية
    Je veux pas que tu finisses en prison militaire. Open Subtitles إذا تحول هذا الشيء إلى المسمار الماعز، أنا لا أريدك الذهاب إلى ليفينوورث.
    Je ne te veux pas dans ma pièce. Open Subtitles أنا لا أريدك في مسرحيتي الموسيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more