"أنا مسرورة" - Translation from Arabic to French

    • Je suis contente
        
    • Je suis heureuse
        
    • Je suis ravie
        
    • Je suis heureux
        
    • Contente de
        
    • Je suis content
        
    • Tant mieux
        
    • Contente que
        
    • Je suis juste contente
        
    Je suis contente de voir que ça marche avec Alex. Open Subtitles أنا مسرورة بأن موضوع اليكس هذا يحقق نجاح
    Je suis contente que tu sois là. Tu peux changer l'heure sur mon micro-ondes ? Je ne l'ai jamais changée. Open Subtitles في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة
    Je suis contente que ça s'arrange avec votre mystérieuse femme. Open Subtitles أنا مسرورة لإصلاح الأمور بينك وبين سيدتك الغامضة
    Je suis heureuse d'avoir vécu assez pour te rencontrer, petite. Open Subtitles أنا مسرورة أني عشت بما يكفي لرؤيتك طفلتي
    Je suis ravie d'enfin en rencontrer un. Open Subtitles أنا مسرورة لأنني قابلت واحداً منهم أخيراً
    J'ai mûri et Je suis contente pour votre heureux couple. Open Subtitles بالفعل، و أنا مسرورة من أجل الثنائي السعيد
    Je suis contente qu'elle s'en aille. On mange dehors, OK ? Open Subtitles أنا مسرورة أنها ذهبت هل تحب أن تأكل بالخارج؟
    Je suis contente qu'on ait déjà une relation qui marche. Open Subtitles أنا مسرورة لأنه أصبحت تربطنا للتو علاقة عمل
    Tu as voté pour le meilleur film. Je suis contente que tu aies été juré. Open Subtitles هومر، لقد صوت لصالح الفيلم الصحيح أنا مسرورة لأنك في هيئة المحلفين
    Je suis contente qu'on fasse ça, bébé. On prend le contrôle. Open Subtitles أنا مسرورة لأننا نفعل هذا يا عزيزي نحن نتولى السيطرة
    Je suis contente que quelqu'un se sente bien là où il est. Open Subtitles حسنًا، أنا مسرورة لأن أحدهم يشعر بأنه مناسب بمكانٍ ما
    Je suis contente que tu sois passée, je suis épuisée. Open Subtitles أنا مسرورة حقاً بقدومكم لأنني كُنت أقول بأنني متعبة جداً
    Je suis contente que vous soyez sains et saufs. On était inquiet. Open Subtitles أنا مسرورة بعودة كليكما سالمين على الرغم أننا كنا قلقين عليكما
    Je suis contente qu'il ne puisse pas faire l'exercice, cependant. Open Subtitles أنا مسرورة أن الأمر تم بهذه الطريقة ، رغم ذلك
    Je suis contente de ne pas avoir à attendre 20 ans pour te voir à nouveau toi-même. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّي لمْ أضطرّ للانتظار عشرين عاماً لأراك كما أنت مجدّداً
    Qui qu'il soit, Je suis heureuse qu'il soit de notre coté. Open Subtitles كائن من كان أنا مسرورة لأنّه يقف إلى جانبنا
    Eh bien, Je suis heureuse que vous compreniez mon point de vue. Open Subtitles أنا مسرورة لأنكِ ترين الأمر من وجهة نظري
    Je suis ravie que tu n'aies plus à porter de guenilles désormais. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّكِ ما عدتِ مضطرّة لارتداء الملابس البالية
    Je suis ravie que vous nous aidiez. Open Subtitles حسنًا، أنا مسرورة بأنكِ ستقدمين على المساعدة، جيسيكا
    Et bien Je suis heureux que l'on puisse tous être amis. Open Subtitles حسناً، أنا مسرورة أنه يمكننا أن نكون كلنا أصدقاء.
    Contente de savoir que le Geek a veillé sur moi. Open Subtitles حسنٌ، أنا مسرورة لأن هذا المهووس كان يحميني
    Je suis content que tes réflexes soit meilleurs que ton sens du style. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّ ردّات فعلك أفضل مِنْ أناقتك
    Tant mieux, je voulais vous dire que vous avez un beau cul. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا مسرورة بإتصالك.. لأنني نسيت إخبارك كم أن مؤخرتك رائعة.
    Personnellement, je suis très Contente que Mary ait ce rendez-vous familial. Open Subtitles شخصياً أنا مسرورة جداً بحصول ماري على الموعد العائلي
    Je suis juste Contente que maman ait arrêté les médocs. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لامتناع أمي عن تناول الأدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more