Quand toi et moi avions son âge, est ce qu'on aurait délibérément ignoré les ordres d'un supérieur pour pouvoir aller fricoter un moment ? | Open Subtitles | عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟ |
Je range mon arme et toi et moi allons parler. | Open Subtitles | والأن سأخفض سلاحي وعلينا أنا وأنت أن نتناقش |
Quoi... toi et moi assis ici, essayant de les sauver un à la fois ? | Open Subtitles | ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟ |
nous devons discuter de son futur, parce que si vous et moi ne parvenons pas à trouver un arrangement, je ne suis pas sûr qu'il en ait un. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمناقشة مستقبله لأنه من الممكن أنا وأنت أن نجد حل نتفق عليه أنا لست واثق من أنه قد يحدث لأحد |
Peut-être ont-elles semées les graines de la vie sur Terre Encore en vous et moi | Open Subtitles | بل لربما زرع بذور الحياة على الأرض التي تطورت لتصبح أنا وأنت |
Désolé d'interrompre ce tendre moment, mais toi et moi, ma chérie, | Open Subtitles | أكره أن أفسد مهرجان الحب هذا ولكن أنا وأنت.. |
C'est juste nous deux. toi et moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنظر، لايهمسوانا، أنا وأنت ، أليس كذلك ؟ |
toi et moi on se tenait compagnie ; on avait, beaucoup de discussions spirituelles sur... | Open Subtitles | أنا وأنت كنا أصحاب، كان لدينا العديد من المنقاشات الحماسية عن الحياة. |
Je pense qu'on sera toujours des marginaux toi et moi. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا سنكون دائماً مظلومين , أنا وأنت |
J'ai décidé que toi et moi on allait manger une glace. | Open Subtitles | قررت أن نذهب أنا وأنت لتناول بعض الزبادي المجمّد |
Je voulais juste dire, comme toi et moi on s'entend bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا، أنا يعني فقط، مثل، أنا وأنت يشعر الصحيح، أليس كذلك؟ |
on aurait pu, toi et moi, utiliser la potion d'amour. | Open Subtitles | عندهـا كلانا, أنا وأنت, نستطيع أستعمال ترياق الحب. |
nous n'avons aucune aide, nous le savons. Juste toi et moi. | Open Subtitles | لا أحد سيساعدنا، كلانا يعلم ذلك فقط أنا وأنت |
Parce que je sais comment toi et moi allons bouger ce bloc de roche. | Open Subtitles | لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت بأزاحة تلك الصخرة سأستخدم الاثير |
toi et moi voyons des choses du mon spirituel, Charlie. | Open Subtitles | أنا وأنت رأينا أشياء معاً في عالم الأرواح |
Peu importe la raison, quand toi et moi parlons d'une seule voix, nous semblons capable de les forcer à n'importe quoi. | Open Subtitles | أياً كان السبب، عندما أتحدث أنا وأنت بصوتِ واحد يبدو أننا قادرين على إجبارهم عند أي حل |
Quand l'heure viendra, il ne restera que toi et moi. | Open Subtitles | عندما يحين وقت المواجهة سأكون أنا وأنت وحدنا |
Je ne pensais vraiment pas rencontrer quelqu'un ce soir, mais toi et moi on a tant de choses en commun. | Open Subtitles | لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة |
vous et moi avons eu des différends, et je veux que vous sachiez une chose. | Open Subtitles | أنا وأنت كان لدينا بعض الخلافات وكنت أريد أن تعرف شيء ما |
C'est ce que, vous et moi allons découvrir cet après-midi. | Open Subtitles | هذا ما سنحاول أنا وأنت فعله بهذه الظهيرة |
Longtemps après que vous et moi soyons partis... il y aura des jeux d'argent à Chinatown. | Open Subtitles | بعد أن نذهب أنا وأنت بفترة طويلة ستكون هناك مقامرة في الحي الصيني |
Juste toi, moi et les 5 000 personnes à l'entrée. | Open Subtitles | فقط أنا وأنت وخمسة آلاف شخصاً على البوابة |
Tu es formidable. on va bien s'amuser tous les deux. | Open Subtitles | أنت فتاً جميل، أنا وأنت سنحظى بالمرح معاً |