ويكيبيديا

    "أنا وأنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toi et moi
        
    • vous et moi
        
    • moi et
        
    • on
        
    • tous les deux
        
    • nous
        
    Quand toi et moi avions son âge, est ce qu'on aurait délibérément ignoré les ordres d'un supérieur pour pouvoir aller fricoter un moment ? Open Subtitles عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟
    Je range mon arme et toi et moi allons parler. Open Subtitles والأن سأخفض سلاحي وعلينا أنا وأنت أن نتناقش
    Quoi... toi et moi assis ici, essayant de les sauver un à la fois ? Open Subtitles ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟
    nous devons discuter de son futur, parce que si vous et moi ne parvenons pas à trouver un arrangement, je ne suis pas sûr qu'il en ait un. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة مستقبله لأنه من الممكن أنا وأنت أن نجد حل نتفق عليه أنا لست واثق من أنه قد يحدث لأحد
    Peut-être ont-elles semées les graines de la vie sur Terre Encore en vous et moi Open Subtitles بل لربما زرع بذور الحياة على الأرض التي تطورت لتصبح أنا وأنت
    Désolé d'interrompre ce tendre moment, mais toi et moi, ma chérie, Open Subtitles أكره أن أفسد مهرجان الحب هذا ولكن أنا وأنت..
    C'est juste nous deux. toi et moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنظر، لايهمسوانا، أنا وأنت ، أليس كذلك ؟
    toi et moi on se tenait compagnie ; on avait, beaucoup de discussions spirituelles sur... Open Subtitles أنا وأنت كنا أصحاب، كان لدينا العديد من المنقاشات الحماسية عن الحياة.
    Je pense qu'on sera toujours des marginaux toi et moi. Open Subtitles .أعتقد بأننا سنكون دائماً مظلومين , أنا وأنت
    J'ai décidé que toi et moi on allait manger une glace. Open Subtitles قررت أن نذهب أنا وأنت لتناول بعض الزبادي المجمّد
    Je voulais juste dire, comme toi et moi on s'entend bien, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا، أنا يعني فقط، مثل، أنا وأنت يشعر الصحيح، أليس كذلك؟
    on aurait pu, toi et moi, utiliser la potion d'amour. Open Subtitles عندهـا كلانا, أنا وأنت, نستطيع أستعمال ترياق الحب.
    nous n'avons aucune aide, nous le savons. Juste toi et moi. Open Subtitles لا أحد سيساعدنا، كلانا يعلم ذلك فقط أنا وأنت
    Parce que je sais comment toi et moi allons bouger ce bloc de roche. Open Subtitles لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت بأزاحة تلك الصخرة سأستخدم الاثير
    toi et moi voyons des choses du mon spirituel, Charlie. Open Subtitles أنا وأنت رأينا أشياء معاً في عالم الأرواح
    Peu importe la raison, quand toi et moi parlons d'une seule voix, nous semblons capable de les forcer à n'importe quoi. Open Subtitles أياً كان السبب، عندما أتحدث أنا وأنت بصوتِ واحد يبدو أننا قادرين على إجبارهم عند أي حل
    Quand l'heure viendra, il ne restera que toi et moi. Open Subtitles عندما يحين وقت المواجهة سأكون أنا وأنت وحدنا
    Je ne pensais vraiment pas rencontrer quelqu'un ce soir, mais toi et moi on a tant de choses en commun. Open Subtitles لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    vous et moi avons eu des différends, et je veux que vous sachiez une chose. Open Subtitles أنا وأنت كان لدينا بعض الخلافات وكنت أريد أن تعرف شيء ما
    C'est ce que, vous et moi allons découvrir cet après-midi. Open Subtitles هذا ما سنحاول أنا وأنت فعله بهذه الظهيرة
    Longtemps après que vous et moi soyons partis... il y aura des jeux d'argent à Chinatown. Open Subtitles بعد أن نذهب أنا وأنت بفترة طويلة ستكون هناك مقامرة في الحي الصيني
    Juste toi, moi et les 5 000 personnes à l'entrée. Open Subtitles فقط أنا وأنت وخمسة آلاف شخصاً على البوابة
    Tu es formidable. on va bien s'amuser tous les deux. Open Subtitles أنت فتاً جميل، أنا وأنت سنحظى بالمرح معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد