vous deux êtes les seules personnes dans cette ville qui achetez ce chiffon de commérages libéral mais le fournisseur me fait acheter 8 exemplaires. | Open Subtitles | أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ |
Je suis simplement trop occupé en ce moment pour maintenir mon habituel dédain pour vous deux. | Open Subtitles | أنا ببساطة مشغول جدّاً الآن لأحافظ على نفس مستوى الإزدراء تجاهكما أنتما الإثنان. |
vous deux avez beaucoup en commun. Ou, au moins, vous aviez. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تشتركان في الكثير، على الاقل كنتما كذلك. |
Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. | Open Subtitles | نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا |
Vous êtes l'exemple de parfait de pourquoi les hétéros ne devrait être interdit de reproduction. | Open Subtitles | أنتما الإثنان افضل مثال حتى يجب ان لا يسمح للسويين جنسيا بالتكاثر |
vous deux, par mesure de sûreté, vous resterez au Camp 4. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كونا على أُهبة الإستعداد في المُعسكر 4. |
Eh bien, ce n'était certainement pas le grand amour entre vous deux, et c'est assez clair que quelqu'un l'a agressée dans son appartement. | Open Subtitles | حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها |
Car tu n'es pas ma supérieure, ni ici, ni dans aucun autre monde imaginaire que vous deux auriez inventé. | Open Subtitles | لأنني لست تحت إمرتك ليس هنا و لا في أي عالم خيالي أنتما الإثنان اختلقتماه |
Je vais en éclaireur, préparer le terrain pour vous deux. | Open Subtitles | أنا سأتقدم. لأخلي الطريق من أجلكم أنتما الإثنان |
Il y avait quelque chose entre vous deux depuis le début. | Open Subtitles | لقد كانَ هناكَ شئ بينكما أنتما الإثنان من البداية |
Et voilà, le début de la fin entre vous deux. | Open Subtitles | حسنا، هاهي بداية النهاية في علاقتكما أنتما الإثنان |
vous deux devriez avoir beaucoup à vous dire. | Open Subtitles | أنتما الإثنان يتوجب ـ عليكما التحدث بشأن الكثير من الأمور ـ أجل |
Bienvenue dans un nouveau fuseau horaire, vous deux. | Open Subtitles | حسناً أنتما الإثنان مرحباً بكما في توقيت جديد |
vous deux allez-y, je vais aider Toby à remballer. | Open Subtitles | أنتما الإثنان إنزلوا للأسفل أنا سأساعد توبي بحزم المعدات |
vous deux commencez à travailler ensemble dessus. Partagez les dossiers. | Open Subtitles | حسناً , عليكما أنتما الإثنان أن تعملاً معاً على هذه القضيّة |
Je pensais qu'il était compétent, il s'est bien occupé de lui-même, vous deux étaient capables travailler ensemble. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان كفؤ لقد تعامل مع الأمر بشكل جيد أنتما الإثنان إستطعتما العمل معا |
Vraiment désolée, mais vous deux devriez vraiment y aller. | Open Subtitles | آسفة جدّاً , لكن لا يزال عليكما أنتما الإثنان الذهاب |
Si l'un de vous a jeté ce sort... comment êtes-vous encore ici tous les deux ? | Open Subtitles | إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا |
"Ne prenez qu'un homme et une femme", je vous choisirais tous les deux, plutôt que lui et elle, c'est sûr. | Open Subtitles | وأخبروني أن بوسعي إصطحاب شخصان معي، زوج وزوجة سأخذكما أنتما الإثنان بدلًا منها ومنه بأي يوم |
Vous êtes trop mignons pour être des agents du FBI. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين |
Vous avez de plus gros problèmes que ceux annoncés au téléphone. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لديكما مشاكل أعمق مما ناقشناه على الهاتف. |
Le président fera quelques remarques et puis vous pourrez tous deux signer le traité. | Open Subtitles | الرئيس سوف يضع بعض الملاحظات وبعد ذلك أنتما الإثنان ستوقعان المعاهده |
Tout ce qui compte c'est que vous deux allez Vous allez vous marier aujourd'hui. J'ai tout sous contrôle. | Open Subtitles | كلّ ما يهم أنّكما أنتما الإثنان ستتزوجان اليوم، الأمر تحت سيطرتي بالكامل. |