"أنتما الإثنان" - Traduction Arabe en Français

    • vous deux
        
    • tous les deux
        
    • Vous êtes
        
    • Vous avez
        
    • tous deux
        
    • Vous allez
        
    vous deux êtes les seules personnes dans cette ville qui achetez ce chiffon de commérages libéral mais le fournisseur me fait acheter 8 exemplaires. Open Subtitles أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ
    Je suis simplement trop occupé en ce moment pour maintenir mon habituel dédain pour vous deux. Open Subtitles أنا ببساطة مشغول جدّاً الآن لأحافظ على نفس مستوى الإزدراء تجاهكما أنتما الإثنان.
    vous deux avez beaucoup en commun. Ou, au moins, vous aviez. Open Subtitles أنتما الإثنان تشتركان في الكثير، على الاقل كنتما كذلك.
    Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. Open Subtitles نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا
    Vous êtes l'exemple de parfait de pourquoi les hétéros ne devrait être interdit de reproduction. Open Subtitles أنتما الإثنان افضل مثال حتى يجب ان لا يسمح للسويين جنسيا بالتكاثر
    vous deux, par mesure de sûreté, vous resterez au Camp 4. Open Subtitles أنتما الإثنان كونا على أُهبة الإستعداد في المُعسكر 4.
    Eh bien, ce n'était certainement pas le grand amour entre vous deux, et c'est assez clair que quelqu'un l'a agressée dans son appartement. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها
    Car tu n'es pas ma supérieure, ni ici, ni dans aucun autre monde imaginaire que vous deux auriez inventé. Open Subtitles لأنني لست تحت إمرتك ليس هنا و لا في أي عالم خيالي أنتما الإثنان اختلقتماه
    Je vais en éclaireur, préparer le terrain pour vous deux. Open Subtitles أنا سأتقدم. لأخلي الطريق من أجلكم أنتما الإثنان
    Il y avait quelque chose entre vous deux depuis le début. Open Subtitles لقد كانَ هناكَ شئ بينكما أنتما الإثنان من البداية
    Et voilà, le début de la fin entre vous deux. Open Subtitles حسنا، هاهي بداية النهاية في علاقتكما أنتما الإثنان
    vous deux devriez avoir beaucoup à vous dire. Open Subtitles أنتما الإثنان يتوجب ـ عليكما التحدث بشأن الكثير من الأمور ـ أجل
    Bienvenue dans un nouveau fuseau horaire, vous deux. Open Subtitles حسناً أنتما الإثنان مرحباً بكما في توقيت جديد
    vous deux allez-y, je vais aider Toby à remballer. Open Subtitles أنتما الإثنان إنزلوا للأسفل أنا سأساعد توبي بحزم المعدات
    vous deux commencez à travailler ensemble dessus. Partagez les dossiers. Open Subtitles حسناً , عليكما أنتما الإثنان أن تعملاً معاً على هذه القضيّة
    Je pensais qu'il était compétent, il s'est bien occupé de lui-même, vous deux étaient capables travailler ensemble. Open Subtitles أعتقد أنه كان كفؤ لقد تعامل مع الأمر بشكل جيد أنتما الإثنان إستطعتما العمل معا
    Vraiment désolée, mais vous deux devriez vraiment y aller. Open Subtitles آسفة جدّاً , لكن لا يزال عليكما أنتما الإثنان الذهاب
    Si l'un de vous a jeté ce sort... comment êtes-vous encore ici tous les deux ? Open Subtitles إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا
    "Ne prenez qu'un homme et une femme", je vous choisirais tous les deux, plutôt que lui et elle, c'est sûr. Open Subtitles وأخبروني أن بوسعي إصطحاب شخصان معي، زوج وزوجة سأخذكما أنتما الإثنان بدلًا منها ومنه بأي يوم
    Vous êtes trop mignons pour être des agents du FBI. Open Subtitles أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين
    Vous avez de plus gros problèmes que ceux annoncés au téléphone. Open Subtitles أنتما الإثنان لديكما مشاكل أعمق مما ناقشناه على الهاتف.
    Le président fera quelques remarques et puis vous pourrez tous deux signer le traité. Open Subtitles الرئيس سوف يضع بعض الملاحظات وبعد ذلك أنتما الإثنان ستوقعان المعاهده
    Tout ce qui compte c'est que vous deux allez Vous allez vous marier aujourd'hui. J'ai tout sous contrôle. Open Subtitles كلّ ما يهم أنّكما أنتما الإثنان ستتزوجان اليوم، الأمر تحت سيطرتي بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus