"أنتما الاثنين" - Translation from Arabic to French

    • vous deux
        
    • tous les deux
        
    En ce qui concerne ce qui s'est passé entre vous deux il y a 25 ans, c'est entre toi et elle. Open Subtitles على قدر البعد عما حدث بينكما أنتما الاثنين منذ 25 سنة , كما تعلم فهذا بينك وبينها
    vous deux bougez ! tournez ça vers la droite ! Open Subtitles أنتما الاثنين , تحرّكوا , أديروه نحو اليمين
    vous deux, faites le tour de la maison par là. Open Subtitles أنتما الاثنين اذهبا خلف المنزل من هذا الجانب
    Mais te faire tuer ne te ramènera pas Daniel, vous serez juste tous les deux morts. Open Subtitles ولكن قتل نفسكِ لن يُعيد دانيال للحياة بل سيجعلكما أمواتًا أنتما الاثنين فحسب.
    Qu'est-ce que vous faites tous les deux dans cette maison ? Open Subtitles ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟
    Je ne vais pas jouer au coursier entre vous deux. Open Subtitles توقّف، لن أعمل كساعي بريد بينكما أنتما الاثنين
    vous deux devriez faire connaissance. Open Subtitles أنتما الاثنين أتريدان المحادثة
    J'ai des tas d'interviews avec des chaines locales de prevues pour vous deux ensemble. Open Subtitles أنا لدي جولة من المقابلات مع الشركات التابعة المحلية المصطفة من أجلكما أنتما الاثنين
    C'est papa, moi, vous deux... Open Subtitles بالترتيب أبي أولًا، ثم أنا ثم أنتما الاثنين
    Pas plus d'une demi-heure, vous deux. Compris ? Open Subtitles بالتأكيد ليس أكثر من نصف ساعة لكما أنتما الاثنين
    vous deux, pouvez-vous le tuer s'il vous plait? Open Subtitles أنتما الاثنين هل يمكنكما أن تقتلاه ؟ لكني أوكد لك
    Qu'est-ce qui ne va pas entre vous deux ? Open Subtitles توقفي. ما بالكما أنتما الاثنين أنا فقط بحاجة الى معرفة
    vous deux, que faut-il faire pour que vous fassiez une pause? Open Subtitles أنتما الاثنين, ما المطلوب للحصول على يوم عطلة؟
    vous deux avez travaillé pour moi, même si vous n'étiez pas au courant de l'autre et ce n'est pas le moment d'avoir une morale à moins que vous ne vouliez faire face à une cellule de prison. Open Subtitles عليكما أنتما الاثنين العمل لدي حتى ولو لم تكونا تعرفان عن بعضكما والأن ليس الوقت المناسب لكي ييستيقظ ضميريكما
    Tu pourrais... me dire exactement comment vous deux collaborez ? Open Subtitles هل تكرمت وشرحت لي كيف أنتما الاثنين عملتما مع بعض ؟
    vous deux, allez voir les visiteurs. Open Subtitles أنتما الاثنين اذهبا وألقيا نظرة خارج البلدة
    C'est si dur de croire que vous deux vous formez un couple. Open Subtitles من الصعب جداً التصديق بأنكما أنتما الاثنين يمكن أن تكونا زوجا
    Avec tout ce que vous avez traversé tous les deux je voulais juste... Open Subtitles وبكل شيء تعرضتما له أنتما الاثنين .. و .. فقط
    Mais combien de temps vous pourrez me contenir tous les deux ? Open Subtitles ولكن إلى متى تستطيعا أنتما الاثنين احتوائي ؟
    Vous devez tous les deux vous calmer et arrêter de vous comporter comme des enfants hystériques. Open Subtitles الآن, أنتما الاثنين يجب أن تهدآ ويجب أن تتوقفا عن التصرف مثل الأطفال الأغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more