En ce qui concerne ce qui s'est passé entre vous deux il y a 25 ans, c'est entre toi et elle. | Open Subtitles | على قدر البعد عما حدث بينكما أنتما الاثنين منذ 25 سنة , كما تعلم فهذا بينك وبينها |
vous deux bougez ! tournez ça vers la droite ! | Open Subtitles | أنتما الاثنين , تحرّكوا , أديروه نحو اليمين |
vous deux, faites le tour de la maison par là. | Open Subtitles | أنتما الاثنين اذهبا خلف المنزل من هذا الجانب |
Mais te faire tuer ne te ramènera pas Daniel, vous serez juste tous les deux morts. | Open Subtitles | ولكن قتل نفسكِ لن يُعيد دانيال للحياة بل سيجعلكما أمواتًا أنتما الاثنين فحسب. |
Qu'est-ce que vous faites tous les deux dans cette maison ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟ |
Je ne vais pas jouer au coursier entre vous deux. | Open Subtitles | توقّف، لن أعمل كساعي بريد بينكما أنتما الاثنين |
vous deux devriez faire connaissance. | Open Subtitles | أنتما الاثنين أتريدان المحادثة |
J'ai des tas d'interviews avec des chaines locales de prevues pour vous deux ensemble. | Open Subtitles | أنا لدي جولة من المقابلات مع الشركات التابعة المحلية المصطفة من أجلكما أنتما الاثنين |
C'est papa, moi, vous deux... | Open Subtitles | بالترتيب أبي أولًا، ثم أنا ثم أنتما الاثنين |
Pas plus d'une demi-heure, vous deux. Compris ? | Open Subtitles | بالتأكيد ليس أكثر من نصف ساعة لكما أنتما الاثنين |
vous deux, pouvez-vous le tuer s'il vous plait? | Open Subtitles | أنتما الاثنين هل يمكنكما أن تقتلاه ؟ لكني أوكد لك |
Qu'est-ce qui ne va pas entre vous deux ? | Open Subtitles | توقفي. ما بالكما أنتما الاثنين أنا فقط بحاجة الى معرفة |
vous deux, que faut-il faire pour que vous fassiez une pause? | Open Subtitles | أنتما الاثنين, ما المطلوب للحصول على يوم عطلة؟ |
vous deux avez travaillé pour moi, même si vous n'étiez pas au courant de l'autre et ce n'est pas le moment d'avoir une morale à moins que vous ne vouliez faire face à une cellule de prison. | Open Subtitles | عليكما أنتما الاثنين العمل لدي حتى ولو لم تكونا تعرفان عن بعضكما والأن ليس الوقت المناسب لكي ييستيقظ ضميريكما |
Tu pourrais... me dire exactement comment vous deux collaborez ? | Open Subtitles | هل تكرمت وشرحت لي كيف أنتما الاثنين عملتما مع بعض ؟ |
vous deux, allez voir les visiteurs. | Open Subtitles | أنتما الاثنين اذهبا وألقيا نظرة خارج البلدة |
C'est si dur de croire que vous deux vous formez un couple. | Open Subtitles | من الصعب جداً التصديق بأنكما أنتما الاثنين يمكن أن تكونا زوجا |
Avec tout ce que vous avez traversé tous les deux je voulais juste... | Open Subtitles | وبكل شيء تعرضتما له أنتما الاثنين .. و .. فقط |
Mais combien de temps vous pourrez me contenir tous les deux ? | Open Subtitles | ولكن إلى متى تستطيعا أنتما الاثنين احتوائي ؟ |
Vous devez tous les deux vous calmer et arrêter de vous comporter comme des enfants hystériques. | Open Subtitles | الآن, أنتما الاثنين يجب أن تهدآ ويجب أن تتوقفا عن التصرف مثل الأطفال الأغبياء |