Vous savez que j'ai volé une voiture quand j'étais ado. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّني سرقتُ سيّارةً في أيّامِ مراهقتي |
Vous savez que le conseiller municipal est là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّ عضو المجلس هنا ، أليس كذلك؟ |
Vous savez qu'il en faut 100 millions? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنها 100 مليون رصاصة أليس كذلك؟ |
tu sais comment ça se passe avec ces attaques foudroyantes. | Open Subtitles | أوه , أنتَ تعلم حال هذه النوبات المحتالة |
Si tu veux me dire la vérité, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | إن أردت إخباري الحقيقة، أنتَ تعلم أين تجدني |
Tu connais les plus et les moins des incisions post-opératoires. | Open Subtitles | أنتَ تعلم الزمن الذي يحتاجه المرء لما بعد عمليّات الشق الجراحي |
Vous savez que vous ne pouvez pas gagner, hein ? | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنك لا تستطيع الفوز في الواقع , أليس كذلك ؟ |
Sheriff, Vous savez que vous ne pouvez pas l'attraper sans le charger. | Open Subtitles | أيها المأمور، أنتَ تعلم أنك لا تَستطيع إعتِقاله بدون تَوجيه تُهم إليه. |
Vous avez vu la façon dont il s'est comporté au dîner. Vous savez comment il peut être. | Open Subtitles | لقد شاهدتَ طريقة تصرّفه في حفلة العشاء التي أقمتَها أنتَ تعلم كيف يصبح مزاجه |
Ne jouez pas muet, nigger. Vous savez ce qui est. Tu as mon argent? | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟ |
Alors, Vous savez que je suis un homme qui investit dans des idées audacieuses. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تعلم أنني رجل يحب استثمار الأفكار الجريئة. |
Vous savez qu'on ne peut se permettre d'envoyer 100 personnes à l'extérieur. | Open Subtitles | أنتَ تعلم إننا ليس بوسعنا التخلي عن 100 شخص لمجموعة بحث |
Au fond de vous, Vous savez de quoi je parle. | Open Subtitles | و في قرارة نفسك، أنتَ تعلم ما أعنيه |
Vous savez bien que vous m'appelez pour me déshabiller des yeux... et vous imaginer en train de sucer mes petits nichons roses. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنك ناديتني إلى هنا كي تجعلني أتعرى من نظرات عينك وتتخيل نفسك تمارس الجنس معي |
C'est sans doute rien, Vous savez comment sont les gens. | Open Subtitles | أجل , لربُما هذا لا يُعدُ شئ هام أنتَ تعلم أن بعض الناس يتحدثون هكذا |
Mais Vous savez, il est difficile de cerner le plus émouvant, car chaque moment est différent. | Open Subtitles | إلا.. حسنًا .. أنتَ تعلم من الصعبِ القول |
tu sais qu'opposer deux femmes dans la même famille l'une contre l'autre n'apporte que des problèmes. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأن تباري إمرأتان من نفس العائلة ضد بعضهما البعض لا يؤدي إلا إلي المتاعب |
Donc tu sais que je suis sérieux quand je dis que je me répèterai pas. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها، |
tu sais qu'il déteste dormir alors je vais de voir être la méchante et toi tu auras le beau rôle. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنه يكره الذهاب للنوم. ولهذا أنا سأصبح المُنظمة هُنا وأنتَ تذهب وتستمتع بالعمل. |
tu sais que j'ai raison. Qu'est-ce que tu attends ? | Open Subtitles | أنتَ تعلم إنني محق, ما الذي تنتظره ؟ |
Tu connais le business du pétrole mieux que personne. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ تعلم أعمال النفط أفضل من أي شخص |