Il y a un monstre dans l'arrière-cour, et Tu ne ne fais absolument rien pour ça. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Tu ne peux pas tuer le président et garder les mains propres en même temps. | Open Subtitles | أنتَ لا تقوم بقتل الرئيس وتحافظ على يديك نظيفتين في آن واحد |
Tu ne le sais pas, Tu ne sais pas ce qu'il va arriver ! | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم ذلك، أنتَ لا تعلم أن هذا ما سيحصل |
Je sais. Vous ne voulez pas en parler. C'est pourquoi on va y retourner. | Open Subtitles | أنتَ لا تريد التحدّث عن الأمر، ممّا يعني أنا سنعود للوراء. |
Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. | Open Subtitles | ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟ |
Non, parce que je l'ai dit et Vous n'avez toujours pas répondu. | Open Subtitles | كلا ؛ ليس كذلك ؛ لأنّي فقط قلتُ ذلك و أنتَ لا تملك إجابة للسؤال |
Toi, Tu n'as même pas les bases. Tu dois coopérer avec la compagnie. | Open Subtitles | أنتَ لا تمتلك الاساسيات في أسلوب قتالكَ .لا تعرف سوى الهجوم |
Tu crois pas à l'occulte. Tu ne crois pas à la vie après la mort. | Open Subtitles | أنتَ تسخر من الأمور المحجوبة أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت |
Tu ne peux même pas marcher sans trébucher sur tes pieds. | Open Subtitles | أنتَ لا يمكنكَ المشي حتى بدون أن تتعثر بقدميكَ |
Tu ne voudrais pas que je sois distrait(e) et que je te vasectomise accidentellement. | Open Subtitles | أنتَ لا تُريدٌ أنّ يتشتت ذهني وأقومٌ سهّواً بقطع قناتكَ الدافقة |
Tu ne parles jamais de ta famille, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتَ لا تناقش أمور عائلتك أبداً, أتفعل ؟ |
Tu ne sais pas ce que tu dis. Tu ne peux pas éprouver de sentiments! | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف ما الذي تقصده أنتَ لا تعرف ما هية المشاعر |
Oui bien sûr Tu ne joues pas à des jeux. | Open Subtitles | أوه , صحيح , أنتَ لا تلعبين الألعاب |
Tu ne penses pas que ça arrivera avant ce soir, hein ? | Open Subtitles | أنتَ لا تعتقد بأنَ ذاك سيحدث قبل هذه الليلة ؟ |
Je sais tout de toi et Tu ne sais rien de moi. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بكلّ شيء عنك و أنتَ لا تعرف شيئًا عنّي |
Vous ne pouvez pas me dire si vous êtes réveillé ou endormi en ce moment ? | Open Subtitles | أنتَ لا تستطيع تحديد لو كنتَ مستيقظ أم لا في هذه اللحظة بالتحديد؟ |
Vous ne semblez pas si sûr de la deuxième partie. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو متأكدًا جدًا بشأن الجزء الثاني |
Attendez, Vous ne nous voulez pas dans la mission suicide avec vous ? | Open Subtitles | انتظر ، أنتَ لا تريدنا في المهمة الانتحارية معك؟ |
Vous ne savez rien de ce que je ressens. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أي شيء عن كيفية ما أشعر به. |
Vous n'ordonnez rien sur ce bateau, Docteur. | Open Subtitles | أنتَ لا تعطي الأوآمر على هذه السفينة يا دكتور |
Et Tu n'as pas à être gêné! | Open Subtitles | أنتَ لا تعرّض نفسك للاحراج هنا كما إنّك لا تجلب العار لأبيك العزيز |
On ne pointe pas du doigt, mais je pense que la dame de Phil l'a fait. | Open Subtitles | أنتَ لا تشر بأي أصابع ولكن أعتقد أن سيدة فيل من فعلت ذلك |