Tu sais ce que je fais aux enfants trop curieux ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما أقوم به للأطفال الصغار الذين يسألون الكثير من الأسئلة عني؟ |
Aziz, Tu sais ce que tu dois faire à l'intérieur, n'est-ce pas? | Open Subtitles | عزيز أنت تعرف ما الذي ستفعله في الداخل ، أليس كذلك؟ |
J'espère que Vous savez ce que vous faites, le Pingouin. | Open Subtitles | آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق. |
Tu sais quoi faire en cas de réponse affirmative, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي.. صحيح |
Tu sais ce qu'on fait pour des amis, pas vrai, Benito. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي تفعله لصديق، لا عليك، بينيتو؟ |
Tu sais ce qui serait un beau cadeau pour Shauna ? | Open Subtitles | مهلا، أنت تعرف ما هو هدية كبيرة لشونا سيكون؟ |
Et bien, Tu sais ce que Calista dit... tu devrais demander ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما تقول كاليستا... يجب عليك أن تسأل لماذا تريد. |
Tu sais ce que j'aimerais vraiment faire en ce moment ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما أود القيام به أكثر من أي شيء الآن؟ |
Tu sais ce que tu dois faire ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به، أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que ce poison te fait ! | Open Subtitles | ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ أنت تعرف ما يفعله هذا السم بك |
Tu sais ce que c'est? | Open Subtitles | إنها الأوامر و أنت تعرف ما هي الأوامر أليس كذلك ؟ |
Maintenant Vous savez ce que c'est que d'être comme moi. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف ما هو الشعور لتكون مثلى. |
Vous savez ce que vous faites. Je suis derrière vous. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي تفعله أنا وراءك لنهاية المطاف |
Vous savez ce que c'est, vous pouvez faire un vaccin. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هذا ، إذا يمكنك . صناعة اللقاح |
si je ne suis pas là dans une heure, Tu sais quoi faire; | Open Subtitles | إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله |
Tu sais quoi faire avec un D.O.A ? Ouais. | Open Subtitles | أنت تعرف ما تفعله مع وصولك للميت أليس كذلك؟ |
Tu sais ce qu'ils disent quand il fait chaud qu'on sue, on est prêt bien vite. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يقولون، عندما تسخن وتفوح منه رائحة العرق، يجعلك ناضجة وجاهزة. |
Tu sais ce qui doit arriver si il refuse. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب أن يحدث إذا امتنع عن الأمر |
Ca ne bouge pas. Tu vois ce que je veux dire? | Open Subtitles | هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟ |
Vous savez ce qu'on dit sur le comptage des poules. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما يقولون عن عد الدجاج؟ |
- Tu sais de quoi elles parlaient ? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي يتحدثون عنه؟ رقم أنت تعرف ما الذي يتحدثون عنه؟ |
Vous savez ce qui m'aiderait à ne plus y penser ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما شأنه يُساعدني لتصفية ذهني من هذه الأشياء؟ |
"Tu sais quel surnom serait vraiment badass ? | Open Subtitles | "أنت تعرف ما سيكون اسم ركلة الحمار حقا؟ |
Tu connais la vie de la rue ? C'est dur, non ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي ستحصل عليه هناك أليس كذلك |
Krumitz, s'il vous plait affichez la liste. Vous savez quoi faire. Beau travail. | Open Subtitles | كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد |
Épargner un peu. Vous savez de quoi je parle. | Open Subtitles | وفرت القليل من المال أنت تعرف ما أتحدث عنه |
Tu sais quelle partie est la pire ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو أسوأ جزء؟ |
Tu sais très bien de quoi je parle ! | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه |