"أنت تعرف ما" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais ce que
        
    • Vous savez ce que
        
    • Tu sais quoi
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Tu sais ce qui
        
    • Tu vois ce que
        
    • Vous savez ce qu'
        
    • Tu sais de quoi
        
    • Vous savez ce qui
        
    • Tu sais quel
        
    • Tu connais
        
    • Vous savez quoi
        
    • Vous savez de quoi
        
    • Tu sais quelle
        
    • Tu sais très bien de quoi
        
    Tu sais ce que je fais aux enfants trop curieux ? Open Subtitles أنت تعرف ما أقوم به للأطفال الصغار الذين يسألون الكثير من الأسئلة عني؟
    Aziz, Tu sais ce que tu dois faire à l'intérieur, n'est-ce pas? Open Subtitles عزيز أنت تعرف ما الذي ستفعله في الداخل ، أليس كذلك؟
    J'espère que Vous savez ce que vous faites, le Pingouin. Open Subtitles آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق.
    Tu sais quoi faire en cas de réponse affirmative, pas vrai ? Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي.. صحيح
    Tu sais ce qu'on fait pour des amis, pas vrai, Benito. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي تفعله لصديق، لا عليك، بينيتو؟
    Tu sais ce qui serait un beau cadeau pour Shauna ? Open Subtitles مهلا، أنت تعرف ما هو هدية كبيرة لشونا سيكون؟
    Et bien, Tu sais ce que Calista dit... tu devrais demander ce que tu veux. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما تقول كاليستا... يجب عليك أن تسأل لماذا تريد.
    Tu sais ce que j'aimerais vraiment faire en ce moment ? Open Subtitles أنت تعرف ما أود القيام به أكثر من أي شيء الآن؟
    Tu sais ce que tu dois faire ? Open Subtitles أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به، أليس كذلك؟
    Tu sais ce que ce poison te fait ! Open Subtitles ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ أنت تعرف ما يفعله هذا السم بك
    Tu sais ce que c'est? Open Subtitles إنها الأوامر و أنت تعرف ما هي الأوامر أليس كذلك ؟
    Maintenant Vous savez ce que c'est que d'être comme moi. Open Subtitles الآن أنت تعرف ما هو الشعور لتكون مثلى.
    Vous savez ce que vous faites. Je suis derrière vous. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي تفعله أنا وراءك لنهاية المطاف
    Vous savez ce que c'est, vous pouvez faire un vaccin. Open Subtitles أنت تعرف ما هذا ، إذا يمكنك . صناعة اللقاح
    si je ne suis pas là dans une heure, Tu sais quoi faire; Open Subtitles إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله
    Tu sais quoi faire avec un D.O.A ? Ouais. Open Subtitles أنت تعرف ما تفعله مع وصولك للميت ​​أليس كذلك؟
    Tu sais ce qu'ils disent quand il fait chaud qu'on sue, on est prêt bien vite. Open Subtitles أنت تعرف ما يقولون، عندما تسخن وتفوح منه رائحة العرق، يجعلك ناضجة وجاهزة.
    Tu sais ce qui doit arriver si il refuse. Open Subtitles أنت تعرف ما يجب أن يحدث إذا امتنع عن الأمر
    Ca ne bouge pas. Tu vois ce que je veux dire? Open Subtitles هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟
    Vous savez ce qu'on dit sur le comptage des poules. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما يقولون عن عد الدجاج؟
    - Tu sais de quoi elles parlaient ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يتحدثون عنه؟ رقم أنت تعرف ما الذي يتحدثون عنه؟
    Vous savez ce qui m'aiderait à ne plus y penser ? Open Subtitles أنت تعرف ما شأنه يُساعدني لتصفية ذهني من هذه الأشياء؟
    "Tu sais quel surnom serait vraiment badass ? Open Subtitles "أنت تعرف ما سيكون اسم ركلة الحمار حقا؟
    Tu connais la vie de la rue ? C'est dur, non ? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي ستحصل عليه هناك أليس كذلك
    Krumitz, s'il vous plait affichez la liste. Vous savez quoi faire. Beau travail. Open Subtitles كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد
    Épargner un peu. Vous savez de quoi je parle. Open Subtitles وفرت القليل من المال أنت تعرف ما أتحدث عنه
    Tu sais quelle partie est la pire ? Open Subtitles أنت تعرف ما هو أسوأ جزء؟
    Tu sais très bien de quoi je parle ! Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more