Tu as tort, Docteur. C'est leur destinée, pas la tienne. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا دكتور إنه قدرهم، وليس قدرك |
Tu as tort. Je pense que quelqu'un lui a embrouillé l'esprit, en lui disant des mensonges sur moi. | Open Subtitles | لا ، أترى ، أنت مخطئ أعتقد أن هُناك من يعبث بدماغها |
Tu te trompes. Tu n'es pas plus avancé que nous. | Open Subtitles | أنت مخطئ يافتى, أنت لست مختلفاَ عن بقيتنا. |
Tu sais, Tu te trompes si tu penses que je faisais semblant... d'apprécier... ce que toi et moi... et... | Open Subtitles | أنت مخطئ عندما تفكر أنني زيفت المقطع المتعلق بالمتعة مهما كان أنت تعلم أنت وأنا |
Vous avez tort. Tout le monde ne reçoit pas de don. | Open Subtitles | . أنت مخطئ ، ليس الجميع ستكون لديه الجرأة |
Quoi que tu attendes de la minute suivante, Tu as tort. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد أنه سيحصل لاحقاً.. أنت مخطئ. |
Si tu penses qu'on te prendra pour moi, Tu as tort. | Open Subtitles | و لو أنك ظننت لدقيقة .أنهناكمنسيصدقأنكأنا. أنت مخطئ |
Tu as tort sur l'avortement. | Open Subtitles | أنت مخطئ بخصوص الإجهاض |
et au fait, Tu as tort à propos de cet endroit. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنت مخطئ بشأن هذا المكان |
Bébé oiseau, Tu as tort, d'accord? | Open Subtitles | أيها العصفور الصغير, أنت مخطئ حسناً؟ |
Oui, bon, Tu as tort. C'est un bon nom. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنت مخطئ إنه اسم جيد |
Je comprends pourquoi tu pourrais penser ça, mais non, Tu te trompes. | Open Subtitles | يمكنني ان افهم لماذا ستظن هذا لكن ، لا أنت مخطئ |
Si tu penses mieux connaitre ma sœur que moi, Tu te trompes. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ. |
Donc si tu penses qu'Il ne va pas te jeter avec les déchets dans le coffre, Tu te trompes. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعتقد انه لن رمي لكم في جنبا إلى جنب مع القمامة في الجذع، أنت مخطئ. |
Tu te trompes, c'est différent d'avant. | Open Subtitles | أنت مخطئ هذه المرّة مختلفة . عن التي قبلها |
Si vous pensez que je n'honorerai pas notre accord, Vous avez tort. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني لن تكريم الصفقة لدينا، أنت مخطئ. |
Vous avez tort parceque quand je le fais, je suis heureuse. | Open Subtitles | حسنا هذا هو المكان الذي أنت مخطئ لأنه عندما أفعل أنا سعيد |
Et peut-être que Vous avez tort. Peut-être que ce n'est pas un pesticide. | Open Subtitles | و ربما أنت مخطئ ربما ليس تسمماً بالمبيدات |
Si vous croyez que vais laisser ce charlatan devenir Membre, vous vous trompez beaucoup. | Open Subtitles | اذا كنت تظن بأنني سوف أسمح لذلك الدجال بأن يكون زميلا أنت مخطئ جدا |
Tu as tord. Pourquoi tu ne prendrais pas la balle au rebond, hein? | Open Subtitles | حسنا , أنت مخطئ , لماذا لا تعود الي الحاله الطبيعيه بين الحين و الأخر ؟ |
Vous faites erreur. Nous réprouvons la violence. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا غلام لا نتعامل بالعنف |
Tu as tort. Enculé de scribouillard de merde, T'as tort. | Open Subtitles | أنت مخطئ أيها الحقير المخصي أنت مخطئ |
Tu as tout faux, mon cher. | Open Subtitles | أنت مخطئ كليا، عزيزي |