"أنك تريد" - Translation from Arabic to French

    • tu veux
        
    • que tu voulais
        
    • que vous voulez
        
    • que vous vouliez
        
    • vouloir
        
    • que tu veuilles
        
    • que tu voudrais
        
    • que tu aimerais
        
    • que vous voudriez
        
    • que vous aimeriez
        
    • que vous souhaitez
        
    • que tu as envie
        
    Tu es sûr que tu veux le présenter comme ça ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد تقديمها بهذا الشكل؟
    Je sais que tu veux arrêter ces meurtres autant que moi. Open Subtitles أعرف أنك تريد إيقاف هذه الجرائم بقدر ما أريد
    Je suis un peu surpris. J'aurais cru que tu voulais faire plaisir à ta mère. Open Subtitles إنني متفاجئ قليلاً منك كنت أظن أنك تريد أن تكون أمك سعيدة
    T'avais pas dit que tu voulais écrire tes grandes recettes ? Open Subtitles ألم تقل أنك تريد كِتابة الوصفات المميزة من ذاكرتك؟
    Vous voulez dire que vous voulez cultiver la terre vous-même. Alors tout est réglé. Open Subtitles تعني أنك تريد زراعة الأرض بنفسك عندما يتم تسوية كل شيء.
    J'ai pas peur de vous. Je sais que vous voulez aider. Open Subtitles انا لست خائفة منك أعلم أنك تريد تقديم المساعدة
    Vous avez toujours dit que vous vouliez une maison gaie. Open Subtitles لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة
    Je sais que tu me désire. Je sais que tu veux être avec moi. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريدني أنا أعلم أنك تريد أن تكون معي
    Tu es sûr que tu veux ce genre de conflit ? Open Subtitles هل أنت واثق أنك تريد هذا القدر من السخونة؟
    'Je sais que tu souffres et je sais que tu veux te venger, mais tu ne veux pas comme ça. Open Subtitles 'أنا أعرف أنت في الألم وأنا تعرف أنك تريد الانتقام، ولكنك لا تريد أن مثل هذا.
    C'est Pablo. Je suppose que tu veux parler à Jaime. Open Subtitles أنا بابلو أعتقد أنك تريد الحديث إلى هايمي
    Tu as dit que tu voulais participer à notre vie, c'est ça ? Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أن تكون جزءاً مننا، صحيح؟
    Attend, attend, je pensais que tu voulais être présentateur ? Open Subtitles مهلاً، ظننت أنك تريد أن تكون مقدم برامج التسلية
    Mais j'ai appris que tu voulais y aller doucement car tu ne serais peut-être plus dans les parages. Open Subtitles لكن اكتشفت أنك تريد التروي لأنك قد لا تبقى هنا طويلاً
    Je sais que vous voulez garder votre famille aussi normale que possible, mais c'est allé au-delà de tout ça. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تبقى عائلتك عادية قدر المستطاع لكن الأمر تعدى ذلك كثيراً الآن
    Attendez que le déjeuner soit servi. Dites que vous voulez fumer. Open Subtitles انتظر حتّى يُقدم الغداء أخبرهم أنك تريد تدخين سيجارة
    Je sais que vous voulez savoir comment cette histoire se termine. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تريد معرفة كيف تنتهي هذه القصة.
    Vous auriez vu le président quand il a su que vous vouliez le dissuader. Open Subtitles أنت بالتأكيد سمعت الرئيس عندما عرف أنك تريد أن تغير رأيه.
    Tu as dit vouloir faire autre chose, et j'ai mal réagi. Open Subtitles وقلت أنك تريد المشي في مسار آخر تصرفت بخساسة
    J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. Open Subtitles القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة
    Je ne pensais pas que tu voudrais qu'on passe du temps ensemble. Open Subtitles لم أكن أظن أنك تريد الذهاب برفقتي بهذه السرعة
    Je parie que tu aimerais retrouver le transporteur. Open Subtitles أراهن على أنك تريد الرد على ما فعله بك للناقل
    J'ai pensé que vous voudriez reprendre le travail au plus vite. Open Subtitles إعتقدت أنك تريد العودة للعمل بأقصى سرعة ممكنة هل كنت تكتب ؟
    J'ai pensé que vous aimeriez savoir qu'il neige, la ville est toute silencieuse et blanche. Open Subtitles ظننت أنك تريد أن تعلم بتساقط الثلوج بالخارج المدينة صامتة وبيضاء كلياً
    D'accord, donc je sais que vous souhaitez booster votre carrière politique, exacte ? Open Subtitles حسناً ، إذن أنا أعرف أنك تريد إطلاق مهنتك السياسية ، أليس كذلك ؟
    N'importe qui, tant que tu as envie de baiser avec. Open Subtitles قد يكون أي شخص, طالما أنك تريد ممارسة الجنس معه. قد يكون ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more