"أنوف" - Translation from Arabic to French

    • nez
        
    • museaux de
        
    Des ingrédients pour fabriquer de la poudre volés au nez de la Compagnie. Open Subtitles سُرقت مكونات لصنع البارود من تحت أنوف الشركة
    Il se trouve que les nez ne sont pas la seule chose que les clowns aiment pincer. Open Subtitles اتضح أنوف لا المهرجين الشيء الوحيد الذي أود أن تزمير.
    L'immigration a été appelé, des cheveux ont été brossé, un nez a été mouché Open Subtitles إتصلت بدائرة الهجرة، تمشيط الشعر، إفراغ أنوف.
    Et bien, j'ai pensé que ce serait marrant comme partie de notre petite discussion, si je fabriquais des nez de Silligans que tout le monde puisse porter. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه سيكون مرحا أكثر كجزء من المناقشات اللاحقة لو صنعت أنوف من السيليكون ليرتديها الجميع
    Bronzés, heureux, le nez légèrement pelé. Open Subtitles من كي ويست , بشرة سمراء , سعداء , أنوف مقشرة قليلاً
    Faux nez, faux seins, faux bronzage, faux cheveux... Open Subtitles أنوف مزيفه صدور مزيفه سمره زائفه شعر زائف..
    Malheureusement, nous vivons dans une société qui met en avant les femmes blanches avec un nez parfait, Open Subtitles و للأسف ، نحن نعيش في مجتمع يضع ميزة للنساء البيضاوات التي لهن أنوف مثالية
    "On dirait qu'elles ont le nèze..." nez... Open Subtitles تستطيع أن تقول ذلك أنهما يملكان أنوف بعضهما
    Je suis pas ta maman et je ne suis pas celui qui mouche le nez des autres, mais disons juste que tu as eu meilleure mine. Open Subtitles كل شيء جميل في وقته أنا لست أمك ، و لست ذلك الذي يقوم بمسح أنوف الآخرين لكن دعنا نقول فحسب ، أنك تبدو أفضل
    Regarde-les, des maîtres du feu au nez et à la barbe de tout le monde. Open Subtitles انظروا إليهم ، مُخضعي نار يعيشون تحت أنوف الجميع
    Petites créatures marrons, touffues avec de courtes pattes et un grand long nez. Open Subtitles مخلوقات بنية و مشعرة و لديهم أرجل قصيرة و أنوف طويلة
    Ils mesuraient la largeur de nez. Open Subtitles إعتادوا على أن يقيسون عرض أنوف النّاس
    Même pas au nez des clebs. Open Subtitles و لا حتى على أنوف الكلاب المُدربَة
    Alors... tu veux des "nez cassés et des couronnes fêlées"? Open Subtitles إذا هل تريد أنوف دامية وتيجان متصدعة؟
    Vous manquez de nez ! Open Subtitles يا لها من أنوف.
    Elle a payé un nouveau nez à son amie. Open Subtitles هي تدفع لتجميل أنوف صديقاتها... أياً كان ما يُشبع خيالها.
    Vous avez peut-être entendu dire que les Juifs ont les oreilles pointues, le nez crochu, le teint cireux... Open Subtitles و الآن، أيتها السيدات... ربما قيل لكم أن اليهود لهم آذان مدببه، و أنوف معقوفة و غير ذلك من التراهات...
    Il a cassé les deux jambes et le nez d'un des aide-soignants ... qui essayaient de le maitriser. Open Subtitles حطم كلتا الساقين وكسر أنوف مرافقيه
    Qu'est-ce que t'as à péter le nez des nanas ? Open Subtitles ما موضوعك مع لكم أنوف النساء ؟
    Vous agitez 100000 dollars... sous le nez de maman et de George, ces grippe-sous... pour forcer maman à signer un papier autorisant le docteur... Open Subtitles و الآن إنك تحجزين 100000 دولاراً تحت أنوف ماما و " جورج " الطامعة لإجبارها على توقيع ورقة تفوض لهذا الطبيب
    Langues d'alouettes, museaux de loutres, rates d'ocelots. Open Subtitles ألسنة قبره, أنوف قضاعه, طحال أسلوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more