Tu sais que je ne peux pas. Je dois être ici en ce moment. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه ليس بمقدوري بالإضافة أني لا أستطيع الرحيل فجأة |
Tu penses que je ne remarque pas les sarcasmes et les yeux au ciel, mais si. | Open Subtitles | نعم، تظن أني لا أنتبه إلى التعليقات الساخرة و حركات العيون، لكني أنتبه. |
Tu sais que je ne supporte pas ces marqueurs parfumés. | Open Subtitles | تعلم أني لا أحتمل هذه الأقلام معطرة الرائحة. |
Pardonnez-moi, Votre Majesté, mais je n'utilise pas de cardes et je ne contrôle pas mes visions. | Open Subtitles | سامحني، جلالتك لكني لست ماهرا في البطاقات، كما أني لا أتحكم في رؤيايا، |
De plus, je veux pas que ma mère croie que mes enfants sont bêtes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني لا أرغب أمي أن تظن أن أبنائي أغبياء |
On dirait que j'ai pas le choix, Momo, je dois tuer le seigneur du Feu. | Open Subtitles | أعتقد أني لا أمتلك الخيار يا مومو يجب أن أقتل زعيم النار |
Vous regardez dans mes yeux, vous savez déjà que non. | Open Subtitles | أنت تنظر لعيناي أنت تعرف بالفعل أني لا أمازحك |
C'était trop mignon, il était si heureux, et là je dois lui dire, que je ne veux pas, et je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها |
J'ai réalisé à un moment que bien que je ne voulais pas des tracas du mariage, je désirais être mère. | Open Subtitles | أدركت عند نقطة معينة أنه بما أني لا أرغب في عناءالزواج، كنت أريد أن أكون أماً. |
Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
Je sais que je ne prie jamais sauf si quelqu'un est souffrant, ou mourant ou dans un avion, mais je Vous en prie, Seigneur, je veux pas le perdre. | Open Subtitles | يا إلهي أعلم أني لا أصلي إلا إذا مرض أحدهم أو أن أحدهم يموت أو في طائرة لكن يا إلهي لا تدعني أفقده |
Des moyens de vous dire que je ne veux pas être un avocat d'entreprise. | Open Subtitles | الطرق التي أخبرك بها أني لا أريد أن أصبح مُحامي تجاري. |
Mon patron dit que je ne mange pas assez de légumes. | Open Subtitles | رئيسي يقول أني لا أتناول القدر الكافي من الخضراوات |
Depuis tout petit, les gens me disent que je ne peux pas faire des choses. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبيا إستمر الناس بإخباري أني لا أستطيع فعل أشياء |
J'ai peur que je n'ai pas le temps d'être délicat. | Open Subtitles | اتركني أعتقد أني لا أملك الوقت لأكون مهذبا |
Et je veux que tu le saches, même si je sais que je n'ai plus aucune chance avec toi. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفه حتى لو فكرت أنا أعرف أني لا أملك فرصة معك الأن |
Et je jette ma pauvre âme à votre miséricorde, en sachant pleinement que je n'en mérite aucune, entre vos bras affectueux. | Open Subtitles | وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة |
Je ne pense pas que vous avez les qualifications... de quelqu'un que Ben aurait typiquement recruté. | Open Subtitles | إلا أني لا أظن بأنك تملكين مؤهلات شخص ربما يعينه بن ربما لا |
Je ne veux pas que tu me prennes pour un fainéant. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعلمي أني لا أتأخر لأني كسول |
Mais je n'aurais pas fait ce que j'ai fait si je ne t'aimais plus. | Open Subtitles | ولكني لم أكن لأفعلَ ما فعلته لولا أني لا زلتُ أُحِبُكِ |
Mais je sais que non. | Open Subtitles | لكني أعلم أني لا أستحق كوني رئيسا |