Retrouvons-nous et vous verrez que je ne suis pas ce monstre. | Open Subtitles | أترغبين بمقابلتي؟ لكي تري أنّي لست الوحش الذي تخالينه؟ |
On dirait que je ne suis pas le seul qui doit travailler sur ses compétences interpersonnelles. | Open Subtitles | يبدو أنّي لست الوحيد الذي يجب عليه أن يعمل على تحسين مهارات التعامل مع الآخرين |
Correct. Mais le problème c'est que je ne suis pas assez fort pour le faire moi-même, donc je vais avoir besoin de canaliser ta puissance. | Open Subtitles | صحيح، المشكلة أنّي لست قويًا كفاية لفعلها بمفردي |
Ça fait longtemps. Et je vois que je ne suis pas le seul à avoir changé. | Open Subtitles | مرّ زمن طويل، وأرى أنّي لست الوحيد الذي تغيّر |
Je suis sur que je suis pas gay. | Open Subtitles | تأكّدت مئة بالمئة أنّي لست شاذاً. |
Ne soyez pas absurde. Vous savez que je ne suis pas du genre maternel. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً، تعلم أنّي لست من النوع الأمومي. |
Je sais que je ne suis pas le seul à être consumé par la vengeance. | Open Subtitles | أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر |
C'est la preuve que je ne suis pas le genre de personne qui a droit à une fin heureuse. | Open Subtitles | هذا يدلّ أنّي لست مِن النوع الذي ينال نهايةً سعيدة |
Il m'a dit que si je ne pouvais te faire tomber amoureux de moi, si tu ne m'embrassais pas, c'est que je ne suis pas assez bien pour la famille, | Open Subtitles | قال إن فشلتُ بجعلك تحبني مجدداً، إن لم تُقبلني قلبة الوداع، إذاً ذلك يعني أنّي لست جيدة بما يكفي للعائلة |
Je sais que je ne suis pas la sorcière de l'année, mais si tu veux un peu de jus en plus pour défaire le sort, fais le moi savoir. | Open Subtitles | أعرف أنّي لست المشعوذة الأفضل لهذا العام لكنْ إنْ أردتِ سحراً إضافيّاً لإبطال التعويذة فأعلميني |
Et je vous ai dit que je ne suis pas ce type. Et en plus, je pars, comme vous pouvez le voir. En fait, vous ne partez pas. | Open Subtitles | وقد قلتُ لكِ أنّي لست رجلكِ المنشود زد أني مغادر كما يمكنك الرؤية |
Je sais que je ne suis pas le négociateur que vous êtes... | Open Subtitles | أعي أنّي لست مفاوضاً بارعاً مثلك |
Savoir que tu crois en moi veut dire que je ne suis pas seule. | Open Subtitles | يقيني بأنّك مؤمن بي يعني أنّي لست وحيدة |
"Savoir que tu crois en moi, ça signifie que je ne suis pas seule" ? | Open Subtitles | يقيني بأنّك مؤمن بي" يعني أنّي لست وحيدة"؟ |
Savoir que tu crois en moi signifie que je ne suis pas seule. | Open Subtitles | يقيني بأنّك مؤمن بي يعني أنّي لست وحيدة |
Sauf que je ne suis pas le seul à vouloir t'arrêter. | Open Subtitles | عدا أنّي لست الوحيد الذي يرغب بإيقافك |
Par exemple, je dois dire que je ne suis pas impressionné... ♪ Par ton plus connu cousin ♪ | Open Subtitles | على سبيل المثال، علي القول أنّي لست مُعجب " بقريبك الأكثر شهرة " |
Au moins, je sais que je ne suis pas fou. | Open Subtitles | على الأقل أعلم أنّي لست مجنوناً |
Peut-être que je suis pas ton père. | Open Subtitles | ربما أنّي لست والدك. |
Oui, j'ai peur de ne pas être très doué dans ce domaine. | Open Subtitles | أجل، أخشى أنّي لست بارعاً في هذه النوع من الأمور. |
On était d'accord pour dire que je n'étais pas cet homme. | Open Subtitles | أظنّنا تفاهمنا سلفاً على أنّي لست ذاك الرجل |