"أن رسالته" - Translation from Arabic to French

    • que sa lettre
        
    Elle a informé le Rapporteur spécial que sa lettre avait été transmise aux autorités compétentes à Nairobi pour qu'elles apportent une réponse complète aux préoccupations exprimées. UN وأبلغت البعثة الدائمة المقرر الخاص أن رسالته قد أرسلت إلى السلطات المعنية في نيروبي كيما تقدم رداً شاملاً على الهواجس المعرب عنها فيها.
    Le Président de l'organisation, s'exprimant devant le Comité, a insisté sur le fait que son organisation n'avait nullement eu l'intention d'offenser aucun des États membres du Conseil des droits de l'homme, et que sa lettre visait à présenter des excuses inconditionnelles. UN 89 - وخاطب رئيس المنظمة اللجنة، مشددا على أن المنظمة لم تكن تقصد الإساءة إلى أي دولة عضو من أعضاء مجلس حقوق الإنسان وعلى أن رسالته كانت تعني اعتذارا غير مشروط.
    Lettre datée du 13 juillet (S/2004/568), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité pour l'informer que sa lettre datée du 12 juillet 2004 (S/2004/567) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui avaient pris note de la décision y figurant. UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه (S/2004/568) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه (S/2004/567) عرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره.
    Lettre datée du 15 mai (S/2000/432), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil, l'informant que sa lettre datée du 10 mai 2000 (S/2000/431) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la nomination qui y était annoncée. UN رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/432) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 أيار/مايو (S/2000/431) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالتعيين.
    Lettre datée du 14 février (S/2000/113), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité et informant le Secrétaire général que sa lettre datée du 10 février 2000 (S/2000/112) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la nomination de Yuri Vorontsov. UN رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير (S/2000/113) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 ((S/2000/112 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتعيينه.
    Lettre datée du 6 août (S/1997/618), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l’informant que sa lettre datée du 1er août 1997 (S/1997/617) avait été portée à l’attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la décision qui y figurait. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/1997/618) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1997/617) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Lettre datée du 12 août (S/1997/634), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l’informant que sa lettre datée du 8 août (S/1997/633) avait été portée à l’attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la décision qui y figurait. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1997/634) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ٨ آب/أغسطس (S/1997/633) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Lettre datée du 30 avril (S/1999/495), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l’informant que sa lettre datée du 26 avril 1999 (S/1999/494) avait été portée à l’attention des membres du Conseil et que ces derniers avaient pris note de sa décision. UN رسالة مؤرخة ٣٠ نيسان/أبريل (S/1999/495) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه بها أن رسالته المؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل (S/1999/494) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بقراره.
    Lettre datée du 16 février (S/1996/119), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 14 février 1996 (S/1996/118) a été portée à l'attention des membres du Conseil, qui souscrivent à sa proposition. UN رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير (S/1996/119) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/118) عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وقد رحبوا بالاقتراح الوارد فيها.
    Lettre datée du 2 mai (S/1996/327), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, qui déclare que sa lettre datée du 26 avril 1996 (S/1996/326) a été portée à l'attention des membres du Conseil qui se félicitent de cette décision. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو )S/1996/327( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/326( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم رحبوا بقراره.
    Lettre datée du 4 août (S/1995/649), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité par laquelle il informait ce dernier que sa lettre datée du 1er août 1995 (S/1995/648) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui souscrivaient à la proposition qu'elle contenait. UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس (S/1995/649) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/648) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم وافقوا على الاقتراح الوارد فيها.
    Lettre datée du 18 juillet (S/2001/711), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 13 juillet 2001 (S/2001/710) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui prenaient note de l'intention mentionnée dans celle-ci. UN رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه (S/2001/711) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 13 تموز/يوليه 2001 (S/2001/710) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأنهم أحاطوا علما بالنية التي تتضمنها.
    Lettre datée du 29 mai (S/2002/594), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 23 mai 2002 (S/2002/593), avait été portée à l'intention des membres du Conseil et qu'il prenait note de la proposition qui y figurait. UN رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو (S/2002/594) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 (S/2002/593) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأنهم أحاطوا علماً بالاقتراح الوارد فيها.
    Dans sa réponse datée du 1er mai 2002 (S/2002/502), le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que sa lettre avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note avec satisfaction des renseignements communiqués et de l'intention du Secrétaire général de poursuivre les activités du Bureau pendant une nouvelle année. UN 4 - وأبلغ رئيس مجلس الأمن، في رده المؤرخ 1 أيار/مايو 2002 S/2002/502)) الأمين العام أن رسالته قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وقد أحاطوا علما مع التقدير بالمعلومات الواردة فيها وبعزم الأمين العام على مواصلة أنشطة المكتب لمدة سنة أخرى.
    Lettre datée du 12 juillet (S/1999/775), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 8 juillet 1999 (S/1999/774) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci approuvaient sa décision. UN رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه (S/1999/775) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/774) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم وافقوا على ما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 14 février (S/2000/118), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 9 février 2000 (S/2000/117) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci en avaient pris note. UN رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير (S/2000/118) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 9 شباط/فبراير 2000 (S/2000/117) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 2 mars (S/2000/173), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 28 février 2000 (S/2000/172) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس (S/2000/173) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/172) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 11 octobre (S/1999/1044), adressée par le Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général et informant ce dernier que sa lettre datée du 7 octobre 1999 (S/1999/1043) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, lesquels avaient pris note de la nomination qui y était annoncée. UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1044) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1043) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالتعيين.
    Lettre datée du 1er novembre (S/1999/1112), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 29 octobre 1999 (S/1999/1111) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note des dispositions que le Secrétaire général se proposait de prendre. UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1112) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1111) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بسبل العمل المقترحة فيها.
    Lettre datée du 10 décembre (S/1999/1234), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 6 décembre 1999 (S/1999/1233) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la décision qu'elle leur communiquait. UN رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1234) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1233) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more