"أهلاً بك في" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue à
        
    • Bienvenue dans
        
    • Bienvenue au
        
    • Bienvenue aux
        
    • Bienvenue chez
        
    • Bienvenue sur
        
    • Bienvenu en
        
    Bienvenue à New York, la ville où les rêves deviennent réalité Open Subtitles أهلاً بك في نيويورك المدينه التي تتحقق بها أحلامك
    Au nom du Bulldog Booster Club, Bienvenue à Met U. Open Subtitles بإسم نادي بولدوغ أهلاً بك في جامعة ميتروبوليس
    Bienvenue dans mon monde merveilleux d'orchidées rares et exotiques. Open Subtitles أهلاً بك في عالم عجائبي البستاني ذو نباتات السحلبية النادرة و الغريبة
    Bienvenue dans la joyeuse maison de mon grand-père. Voilà son canapé. Sa cuisine. Open Subtitles أهلاً بك في منزل جدّي السّعيد جدًّا، هاهي أريكته، هاهو مطبخه.
    Bienvenue au collège d'Hawkins, Eleanor. Open Subtitles أهلاً بك في إعدادية"هوكينز"يا"إيلينور".
    Bienvenue au DEO, le département des opérations extra-normales. Open Subtitles أهلاً بك في "إ-ع-خ" "إدارة عمليات الخوارق"
    Bienvenue à l'Institut Plénier. Open Subtitles أيتها الشجاعة, أهلاً بك في معهد الجلسة العامة
    Et voilà, le tour est joué. Bienvenue à Tampa : Open Subtitles وهكذا يافتى ، يتمّ فعلها أهلاً بك في تامبا
    Bienvenue à Armitage Books, Auteur anonyme. Open Subtitles أهلاً بك في المكتبة . أيتها الكاتبة المجهولة
    - Bienvenue à la fête. Open Subtitles ــ وقريبتي اللآنسه لوسي ستييل ــ أهلاً بك في حفلنا يا آنسه ستييل
    {\pos(192,240)}Bienvenue à Nirvana, le centre commercial d'Eagleton. Open Subtitles أهلاً بك في نيرفانا المركز التجاري في مدينة إيغلتن
    Bienvenue à Chicago. M Dillinger nous donne beaucoup de travail ici. Open Subtitles أهلاً بك في شيكاغو , نحن لدينا الكثير من العمل هنا بخصوص السيد دلينجر
    Je suis content que vous vous sentiez mieux. Bienvenue dans votre nouveau chez-vous... Open Subtitles يسرّني أن تشعر بتحسّن أهلاً بك في موطنك الجديد
    - Bienvenue dans ma maison, chef. - Je vous attendais. Open Subtitles أهلاً بك في قصري يا رئيس، كنت أتوقّع قدومك.
    Bienvenue dans les méandres tortueux de l'âme. Open Subtitles إذاً أهلاً بك في المستويات المتدنية من الروح
    Bienvenue dans le programme de protection des témoins des Marshal. Open Subtitles حتى المحامي لن يعلم به أهلاً بك في حماية المارشال
    Bonjour, cher ami. Bienvenue dans ma modeste demeure. Open Subtitles مرحباً، صديقي أهلاً بك في مسكني المتواضع
    Bienvenue au British Museum. Open Subtitles .مرحباً .أهلاً بك في المتحف البريطاني
    Bienvenue au 21e siècle. Open Subtitles أهلاً بك في القرن الحادي و العشرين
    Bienvenue au DOE, le département des opérations extra-normales. Open Subtitles أهلاً بك في "إ-ع-خ" "إدارة عمليات الخوارق"
    Bienvenue aux trois pour cent, Michele. Open Subtitles أهلاً بك في الـ 3 بالمئة يا ميشيل
    Bienvenue chez Vigilant Life Assurance. Open Subtitles أهلاً بك في شركة اليقظةللتأمينعلىالحياة.
    Salut, créature venue d'un autre monde. Bienvenue sur la planète "Terre". Open Subtitles مرحباً ياأيها المخلوق من العالم الآخر أهلاً بك في كوكب الأرض
    - Salut Ray, Bienvenu en orbite. - Excellent. Pilote Gregory Johnson "Ray J" Open Subtitles مرحباً يا راي, أهلاً بك في مدار الأرض - من الرائع أن تكون هنا يا دوغ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more