Quel que soit tes plans, je dois te demander de les annuler. - Ce soir J'ai besoin de toi ici. | Open Subtitles | أيًا تكُن خططك، أودّك أن تؤجلها، إنّي أحتاج إليك هنا الليلة. |
J'ai besoin que tu m'apportes le couteau par ici. J'ai besoin que tu me détaches. | Open Subtitles | أودّك أن تجلبي السكّين لهنا، أودّك أن تحرريني من أصفادي. |
J'ai besoin de savoir que je ne suis pas une copine peu sûre d'elle et jalouse. | Open Subtitles | كلّا، أودّك أن تعلم أنّي لستُ خليلة مضطربة مفرطة الغيرة، اتّفقنا؟ |
À propos de ce travail... J'aimerais que vous soyez notre policier. | Open Subtitles | أخبرتك أن لديّ وظيفة لك، أودّك أن تكون شرطيّنا. |
J'aimerais que tu nettoies. On en a déjà discuté. | Open Subtitles | أودّك أن تنظف المكان بعدما تأكل، جميعنا نعمل وقتًا إضافيًا. |
je voudrais que tu restes quelques jours. Veille à ce qu'elle ne regarde pas les infos. | Open Subtitles | أودّك أن تظلّ في البيت بضعة أيّام، وأن تحرص ألّا تدعها تشاهد الأخبار |
J'ai besoin que tu m'aides à le remettre en prison, ou nous sommes tous morts. | Open Subtitles | أودّك أن تساعديني على ردعه، وإلّا هلكنا جميعًا. |
Ce lieu n'est pas sûr. J'ai besoin que vous emmeniez votre famille hors d'ici pour les protéger. | Open Subtitles | ،هذا المكان ليس آمنًا .أودّك أن تخرج أسرتك من هنا لحماتيهما |
Je suis désolée, mais J'ai besoin de ton aide d'abord. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
Ils m'ont enfermé dans mes quartiers. J'ai besoin que tu viennes m'ouvrir. | Open Subtitles | لقد حبساني بمهجعي، أودّك أن تأتي وتطلقيني. |
Ils m'ont enfermé dans mes quartiers. J'ai besoin que tu viennes m'ouvrir. | Open Subtitles | لقد حبساني بمهجعي، أودّك أن تأتي وتطلقيني. |
C'est un secret que je te dis maintenant parce que J'ai besoin que tu réalises que maman et papa, ils se sont sacrifiés pour que nous vivions. | Open Subtitles | هذا سرّ أبوح لك به الآن لأنّي أودّك أن تدركي أن أبانا وأمنا ضحّيا بحياتيهما لكيّ نحيا. |
Je suis mort. Tu as recommencé. J'ai besoin que tu vives ta vie. | Open Subtitles | متُّ، وأنت بدأت حياة جديدة، أودّك أن تعيشي حياتك. |
J'ai besoin que tu me donnes tout ce que tu trouves sur cette boutique. | Open Subtitles | أودّك أن تمدّيني بأيّ شيء يمكنك تبيّنه عن المتجر |
On gère ça. J'ai besoin que tu me fasses confiance, d'accord ? | Open Subtitles | إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟ |
J'ai besoin que tu rapproches le sous-marin assez près du cargo pour que je puisse le rejoindre à la nage. | Open Subtitles | أودّك أن تقترب بالغوّاصة كفاية من الناقلة بحيث تمكنني السباحة إليها. |
J'aimerais rester dans les parages. Restes à l'intérieur. | Open Subtitles | أودّك أن تبقى وتظلّ ضمن حلقته الداخليّة. |
Crois-le ou non, J'aimerais que tu sois ici. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا. |
J'aimerais que vous venez avec moi. | Open Subtitles | أودّك أن تأتي معي ،سنذهب إلى مكتب المُحَافَظَة |
Ce soir, je voudrais que tu restes ici, où je peux vous protéger. | Open Subtitles | أودّك أن تمكثي هنا الليلة حيث تمكنني حمايتك. |
Eh bien, pour ce soir, je voudrais que tu restes ici, où je peux vous protéger. | Open Subtitles | أودّك أن تبقي هنا الليلة حيث تمكنني حمايتك. |
je voudrais que tu le regardes dans les yeux et que tu lui montres que c'est toi le chef. | Open Subtitles | أودّك أن ترمقه في عينيه وتُعلِمه أنّك السائد عليه. |