Laisse les dire que... la petite institutrice a dit bye-bye à la raison, et que... le vice-président est porté disparu ou mort. | Open Subtitles | .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت |
14. Prélèvement ou commerce illicites de tissus ou d'organes provenant d'un être humain vivant ou mort; et | UN | 14 - قطع أنسجة أو أعضاء كائن بشري حي أو ميت أو الاتجار بها بشكل غير مشروع؛ |
Je pense que la récompense pour un prisonnier évadé est la même qu'il soit vivant ou mort. | Open Subtitles | أعتقد بأن الجائزة على السجين الهارب , هي نفسها سواء كان حي أو ميت |
Si vous pourriez dîner avec n'importe quel président, mort ou vivant, lequel serait-ce ? | Open Subtitles | لو كان بامكانك أن تتناولي العشاء مع أي رئيس, حي أو ميت .. من سيكون ؟ |
La police n'a pas trouvé un seul indice précisant s'il est mort ou non! | Open Subtitles | كل هذا الوقت البوليس لم يستطع ايجاد علامة واحدة... ...و لا شخص واحد يتصل ليخبر اذا كان ابنى ... ... حى أو ميت |
Et je ne sais pas s'il est vivant ou mort. | Open Subtitles | ولا يمكنني معرفة إذا كان حي أو ميت |
C'est dûr d'être un bon père quand vous êtes en prison ou mort. | Open Subtitles | من الصعب ان تكون والداً صالحاً من خلف قضبان السجن أو ميت |
Ou la CIA lui a déjà mis la main dessus, il est en détention ou mort. | Open Subtitles | أو الاستخبارات قد توصلت اليه بالفعل انه محتجز أو ميت |
Elle était en mission avec un autre agent, qui est peut-être prisonnier ou mort. | Open Subtitles | هي أرسلت سريّة مع الشريك، مشارك وكالة المخابرات المركزية الآخر الذي نفترض الآن لكي يؤسر أو ميت. |
Je me demandais si tu étais souffrant ou mort. | Open Subtitles | فقط تسائل لو كنت مريض أو ميت أو شيء كهذا. |
Un homme qui n'a pas peur ici est un menteur ou mort. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يخاف هنا إما أنه كاذب أو ميت |
Aucun homme, vivant ou mort, ne te reprochera d'être en vie. | Open Subtitles | ليس هناك أي رجل، سواء كان حي أو ميت سوف يجعلك تشعرين بالخطأ لأنك تعيشين |
Sans moi, il serait en prison ou mort. | Open Subtitles | بدوني ، كان سيكون مسجوناً أو ميت |
Aucun militant, vivant ou mort... ne vaut la vie d'un de mes hommes... | Open Subtitles | لا متمرّد لعين حيّ أو ميت... يساوي حياة جنودي |
Ouais... Ou drogué, divorcé. ou mort. | Open Subtitles | أجل، أو تكون مدمن، او مطلق، أو ميت |
Je serai gâteux ou mort pendant ses meilleures années. | Open Subtitles | سأكون خَرِف أو ميت في أفضل سنوات طفولته |
Si je reste, je finis mort ou en prison. | Open Subtitles | فرغت من " سام كرو " نعرف أنه لو بقيت سأنتهي في السجن أو ميت |
1 000 $ à celui qui m'apporte le postiche de Howard Cosell... mort ou vif. | Open Subtitles | ألف دولار مكافأة لمن يأتى لى بـ"هاورد كوسيل" حى أو ميت |
Jesse James est recherché mort ou vif. | Open Subtitles | جيسي جيمس مطلوب حي أو ميت |
Les mandats de niveau Quatre sont valables "mort ou vif" n'est-ce pas ? | Open Subtitles | مذكرات المستوى الرابع هي (حي أو ميت), أليس كذلك؟ |