A n'importe quelle heure du jour, ce sacré train était toujours plein d'étudiants des confréries à peine dessaoulés et remis de leurs soirées de beuveries. | Open Subtitles | في أيّ وقت من اليوم لطالما كان ذلك القطار اللعين ممتلئً بشباب الأخوية الثمالى وطلاب المدارس المختلطة |
Je peux vous dire à quelle heure nous passerons près de la côte. | Open Subtitles | بوسعي أن أخبرك في أيّ وقت نتواجد به قُرْب الساحل |
- Je peux être opérée n'importe quand. Je ne peux gagner ce mariage qu'une seule fois. | Open Subtitles | يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة |
Des copies de ces photographies Peut être envoyé par courriel à tout le monde sur votre liste de contacts à tout moment. | Open Subtitles | نسخ من هذه الصور يمكن أن تُبعث بالبريد الالكتروني إلى كلّ فرد من قائمة اتصالاتك في أيّ وقت |
Mais je dirais que chaque fois que les gens emménagent ensemble, il faut faire des compromis. | Open Subtitles | لكن سأقول، في أيّ وقت ينتقلون النّاس عند بعضهم البعض، فإنّها تكون بالتّسوية. |
Tu peux signer ton contrat à leur bureau quand tu veux. | Open Subtitles | يمكنك توقيع عقدك على شقتك الصغيرة، في أيّ وقت |
Vous pouvez passer le chercher quand vous voulez. | Open Subtitles | يمكنكِ الحصول على هاتفكِ من مكتب البواب في أيّ وقت. |
300, avec la possibilité d'engager 36 d'entre eux à n'importe quel moment. | Open Subtitles | ثلاثمائة. بقدرة الاشتباك مع 36 منها في أيّ وقت |
A quelle heure on ira vérifier la piste d'atterrissage demain ? | Open Subtitles | إذاً في أيّ وقت سنتفقد مهبط الطائرات غداً؟ |
Tu penses rentrer vers quelle heure ? | Open Subtitles | إذن في أيّ وقت تعتقدين بأنكِ ستعودين للمنزل الليلة؟ |
Je ne sais pas à quelle heure, mais il ne devrait pas être dur de trouver. | Open Subtitles | لا أعلم في أيّ وقت ليس من الصعب, التأكد من ذلك |
À quelle heure tu veux que je la prenne ce week-end ? | Open Subtitles | في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟ |
Merci, chérie. Et, à quelle heure vous faites votre gag du canapé ? | Open Subtitles | مهلا، في أيّ وقت تقومون بدعابة الأريكة؟ |
A quelle heure est-ce que tu rentres? | Open Subtitles | ـ في أيّ وقت ستعود إلى المنزل؟ |
Ça aurait pu arriver n'importe quand depuis des années. Oui. | Open Subtitles | إذًا، هذا سوف يحدث في أيّ وقت من هذا العام؟ |
Et ils m'avaient dit que je pouvais venir n'importe quand. | Open Subtitles | وقد قالوا لي أنني استطيع استخدامه في أيّ وقت. |
La vengeance des terriens pour le massacre pourrait arrive n'importe quand, et quand ça arrivera, on aura besoin de tous les hommes disponibles pour défendre ce camp. | Open Subtitles | إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم |
Je me suis préparée de longue date, je suis qualifiée pour donner naissance et aider les autres à donner naissance à tout moment. | Open Subtitles | كنت أحضّر حالي طوال هذا الوقت للإنجاب في أيّ وقت |
Tu pourras me joindre à tout moment sur mon portable. Ne vous inquiétez pas, tout ira bien. | Open Subtitles | هاتفي سيكون مفتوحـاً باستمرار، يمكنكِ الإتصـال بي في أيّ وقت سنكون بخير |
Quête révée ou pas, tu sais, à chaque fois que t'auras besoin d'aide,je serai là. | Open Subtitles | بمسعى حلم أو لا، تعرفين أنني سأدعمكِ .في أيّ وقت تحتاجين فيه للمساعدة |
A chaque fois qu'on est en 3,5,7 ça devient 2,4,6. | Open Subtitles | فـي أيّ وقت نكون بوضـع ثلاثـة خمسـة سبعـة نصبـح إثنـان ، أربعـة ، ستـة |
Tu peux m'appeler quand tu veux entre 5 h 30 et 5 h 45. | Open Subtitles | تَدْعوني على هذا أيّ وقت بين 5: 30 ويُربّعُ إلى ستّة. |
quand vous voulez Docteur, le patient est prêt. | Open Subtitles | في أيّ وقت تكون جاهزاً أيّها الطبيب سيكون المريض مهيّأ |
Mon frère dit qu'on pourrait être activés à n'importe quel moment. | Open Subtitles | أخي يقول أنه قد يتم تفعلينا في أيّ وقت |
Si tu as des questions ou si tu veux juste parler de tout et De rien, tu peux m'appeler n'importe quand,ok ? | Open Subtitles | في حال كنت يدور بخلدك بعض التساؤلات، أو لمجرد أردتِ التحدث حول أيّ شئ بإمكانكٍ الاتصال عليّ في أيّ وقت ، حسنٌ ؟ |