"أَخّوكَ" - Translation from Arabic to French

    • ton frère
        
    • Votre frère
        
    • frère est
        
    ton frère Anthony est toujours le contre-maître de l'embarcadère ? Open Subtitles أَخّوكَ أنتوني ما زالَ رئيس العمال في الرصيفِ؟
    On prévient la police. L'assurance rembourse la voiture à ton frère. Open Subtitles ثم نُخبرُ الشرطةَ وتأمين أَخّوكَ يَشتري له سيارة جديدة
    Cassandre, viens voir ton frère Alexandre. Open Subtitles كاساندرا، تعالى لترى أَخّوكَ أليكساندروس.
    Votre frère nous a donné de bons principes, à l'Académie. Open Subtitles الكابتين لاسارد، أَخّوكَ علّمَنا الكثير من الأشياءَ في الأكاديميةِ.
    Votre frère a dit que c'est Alzheimer. Open Subtitles أَخّوكَ يَقُولُ بأنّه النسيانُ.
    Votre frère est dans un coffre, Carl. Open Subtitles أَخّوكَ في صَندوق السيارة ,كارل
    ton frère m'a dit de te dire d'aller te faire foutre. Open Subtitles أَخّوكَ أخبرَني لإخْبارك للمُمَارَسَة الجنس مع نفسك.
    Quand tu verras ta mère, demande-lui quand je suis censée passer prendre ton frère parce que j'en sais rien. Open Subtitles عندما تَرى أمَّكَ اسْألُها متى من المُفتَرَضُ التِقط أَخّوكَ لأنني لَيْسَ لِي فكرةُ.
    La vérité c'est que ... ton frère n'a pas la moitié de ton intelligence ni la moitié de ton coeur . Open Subtitles الحقيقة هي أَخّوكَ ليس لديه نِصْف ذكاءك أَو نِصْف قلبكَ
    Laisse tomber les petits coups. Reviens avec moi, je suis ton frère. Open Subtitles توقّفْ عن تلك الجرائمِ التافهةِ و تعال لمساعدةً أَخّوكَ الثاني
    Putain, ton frère est vraiment un abruti. Open Subtitles الرجل، أَخّوكَ a يُمارسُ الجنس مع يُعيقَ.
    Je vais devenir comte, et ton frère vicomte. Open Subtitles سَأُصبحُ إيرلَ، أَخّوكَ فيكونت.
    ton frère dort beaucoup ? Open Subtitles هَلْ أَخّوكَ يَنَامُ كثيرا؟
    ton frère doit être sur les nerfs. Open Subtitles أَخّوكَ متوتر جداً من هذا العمل
    Je t'ai confondu avec ton frère à qui j'ai acheté une zibeline. Open Subtitles نعم. فكّرَك كُنْتَ أَخّوكَ. تَعْرفُ , i فقط إشترى a سمّور منه.
    Votre frère a tout organisé. Open Subtitles أَخّوكَ رتّبَه. هو يُعْمَلُ.
    Et Blaisedell va tuer Votre frère et ses copains. Open Subtitles وبليسديل سَيَقْتلُ أَخّوكَ والآخرون.
    Ils se sont servis de Votre frère, puis ils l'ont éliminé. Open Subtitles أَخّوكَ تم إستعمالَة ثم تم التخلص منة
    Votre frère m'a appris votre accident au Viêtnam. Open Subtitles أَخّوكَ أخبرَني عنه... تجربتكَ المؤسفة في فيتنام.
    Désolé, Katherine, mais ce n'est plus Votre frère. Open Subtitles لكن ذلك ما كَانَ أَخّوكَ أكثر.
    Ton petit frère est devenu dingue. Open Subtitles أعتقد بأن أَخّوكَ الصَغير رُبَّمَا فقط ضاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more