Disons que J'essaie de travailler pour oublier tout ça. | Open Subtitles | .دعنا نقولُ بأنني أُحاولُ بأن أتدبرُ عدة أمور |
J'essaie de comprendre le point de vue du témoin. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ تحديد وجهة نظر الشاهدة بشأن الفراق |
Je ferme les yeux et J'essaie de l'imaginer, et je vois quelqu'un d'horrible qui te ressemble beaucoup. | Open Subtitles | أَغْلقُ عيونَي وأنا أُحاولُ تَصويره، وأنا أَرى شخص ما الكثير مثلك. |
J'essaie d'etre comme Franny. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني. |
Et la seule raison pour laquelle vous respirez encore c'est parce que J'essaye vraiment de ne plus faire ce genre de choses désormais. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |
Je n'essayais pas de te blâmer pour quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا حقاً ما كُنْتُ أُحاولُ للَوْمك على أيّ شئِ. |
J'essaie de ne détester personne car je pense que c'est une perte d'énergie de détester un autre être humain. | Open Subtitles | أُحاولُ حقاً أَنْ لا أَكْرهَ أي شخص لأني أعتقد أن ذلك إستعمال سلبي للطاقةِ لكَراهية الإنسانِ الآخرِ. |
J'essaie de pousser les camionneurs à utiliser leur klaxon. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم. |
J'essaie de ne faire venir personne quand les enfants sont là. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا عِنْدي أي واحد حول متى الأطفالِ هنا. |
J'essaie de faire ce que tu veux pour mettre un peu de piment. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ الذي أردتَ ويَجْعلُ الأشياء أكثر حيوية. |
Ce procès est une affaire sérieuse. J'essaie de mettre un terme à la brutalité. | Open Subtitles | لَيسَت هذه مُجرَّد قضية طائِشَة أنا أُحاولُ أن أوقفَ الوَحشية |
J'essaie de mieux cerner cette sous-culture de hackers. | Open Subtitles | أُحاولُ فَهْم الافضل من لصوص كومبيوتر هل أنا قريب أم ماذا |
J'essaie d'aider les gens. Ma spécialité, c'est la peur. | Open Subtitles | أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف |
J'essaie d'être sympa pendant les fêtes. | Open Subtitles | إنهُ مَوسِمُ الأعياد و أنا أُحاولُ أن أكونَ لَطيفاً. |
J'essaie d'être actrice, et je veux tout concentrer là-dessus. | Open Subtitles | أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك |
J'essaye d'amener une galaxie entière de l'obscurité à la lumière. | Open Subtitles | أُحاولُ جَلْب كامل المجرةِ مِنْ الظلامِ إلى الضوءِ. |
J'essaye de contrer la somnolence de mes médicaments anti-douleur. | Open Subtitles | أُحاولُ التقليل. من النعاس والخمول ، جراء إستخداميّ لبعض الأدوية. |
J'essaye de stopper la compétition entre nous. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أُصبحَنا لِكي نَكُونَ أقل تنافسي. |
Je veux juste que tu saches, George, que j'essayais de t'aider. | Open Subtitles | أنا أُريدُك ان تعرف، جورج بأنّني كُنْتُ أُحاولُ مُسَاعَدَتك |
J'essayais juste de comprendre ce que ça voulait dire avant que je... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ الفَهْم ما الذي يعنيه |
Ouais, j'ai essayé de trouver ma place dans la vie, aussi... je me demande quelle est ma vocation ? | Open Subtitles | نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً. هو مثل، تَعْرفُ، مثل، أين أُدخلُ؟ |
Je n'ai pas à essayer de vous plaire. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُحاولُ أَنْ رجاءً أنت. |
C'est ce week-end et je cherche un endroit depuis des semaines. | Open Subtitles | أنهـا عطلة نهاية الأسبوع، أنا أُحاولُ إيجاد مكان لأسابيعِ. |