"أُحاولُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'essaie de
        
    • J'essaie d'
        
    • J'essaye
        
    • essayais
        
    • essayé
        
    • essayer
        
    • cherche
        
    • essaye de
        
    Disons que J'essaie de travailler pour oublier tout ça. Open Subtitles .دعنا نقولُ بأنني أُحاولُ بأن أتدبرُ عدة أمور
    J'essaie de comprendre le point de vue du témoin. Open Subtitles أنا أُحاولُ تحديد وجهة نظر الشاهدة بشأن الفراق
    Je ferme les yeux et J'essaie de l'imaginer, et je vois quelqu'un d'horrible qui te ressemble beaucoup. Open Subtitles أَغْلقُ عيونَي وأنا أُحاولُ تَصويره، وأنا أَرى شخص ما الكثير مثلك.
    J'essaie d'etre comme Franny. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني.
    Et la seule raison pour laquelle vous respirez encore c'est parce que J'essaye vraiment de ne plus faire ce genre de choses désormais. Open Subtitles والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر.
    Je n'essayais pas de te blâmer pour quoi que ce soit. Open Subtitles أنا حقاً ما كُنْتُ أُحاولُ للَوْمك على أيّ شئِ.
    J'essaie de ne détester personne car je pense que c'est une perte d'énergie de détester un autre être humain. Open Subtitles أُحاولُ حقاً أَنْ لا أَكْرهَ أي شخص لأني أعتقد أن ذلك إستعمال سلبي للطاقةِ لكَراهية الإنسانِ الآخرِ.
    J'essaie de pousser les camionneurs à utiliser leur klaxon. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم.
    J'essaie de ne faire venir personne quand les enfants sont là. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ لا عِنْدي أي واحد حول متى الأطفالِ هنا.
    J'essaie de faire ce que tu veux pour mettre un peu de piment. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ الذي أردتَ ويَجْعلُ الأشياء أكثر حيوية.
    Ce procès est une affaire sérieuse. J'essaie de mettre un terme à la brutalité. Open Subtitles لَيسَت هذه مُجرَّد قضية طائِشَة أنا أُحاولُ أن أوقفَ الوَحشية
    J'essaie de mieux cerner cette sous-culture de hackers. Open Subtitles أُحاولُ فَهْم الافضل من لصوص كومبيوتر هل أنا قريب أم ماذا
    J'essaie d'aider les gens. Ma spécialité, c'est la peur. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف
    J'essaie d'être sympa pendant les fêtes. Open Subtitles إنهُ مَوسِمُ الأعياد و أنا أُحاولُ أن أكونَ لَطيفاً.
    J'essaie d'être actrice, et je veux tout concentrer là-dessus. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    J'essaye d'amener une galaxie entière de l'obscurité à la lumière. Open Subtitles أُحاولُ جَلْب كامل المجرةِ مِنْ الظلامِ إلى الضوءِ.
    J'essaye de contrer la somnolence de mes médicaments anti-douleur. Open Subtitles أُحاولُ التقليل. من النعاس والخمول ، جراء إستخداميّ لبعض الأدوية.
    J'essaye de stopper la compétition entre nous. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ أُصبحَنا لِكي نَكُونَ أقل تنافسي.
    Je veux juste que tu saches, George, que j'essayais de t'aider. Open Subtitles أنا أُريدُك ان تعرف، جورج بأنّني كُنْتُ أُحاولُ مُسَاعَدَتك
    J'essayais juste de comprendre ce que ça voulait dire avant que je... Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ الفَهْم ما الذي يعنيه
    Ouais, j'ai essayé de trouver ma place dans la vie, aussi... je me demande quelle est ma vocation ? Open Subtitles نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً. هو مثل، تَعْرفُ، مثل، أين أُدخلُ؟
    Je n'ai pas à essayer de vous plaire. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُحاولُ أَنْ رجاءً أنت.
    C'est ce week-end et je cherche un endroit depuis des semaines. Open Subtitles أنهـا عطلة نهاية الأسبوع، أنا أُحاولُ إيجاد مكان لأسابيعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus