Elle attends juste que ça arrive et je préfère être là dès le décollage. | Open Subtitles | إنها تنتظر حدوثه فحسب وأنا أُفضّل أن أخوض الأمر منذ البداية. |
- Je sais, mais je préfère aller jouer. | Open Subtitles | بلى، أعلم، ولكن أُفضّل أن نلعب التنس يا رجل. |
Je pense que je préfère les trucs des vieux plus que les trucs des jeunes. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أُفضّل أمور كبار السن أكثر من أمور الشباب الآن. |
Je pense que Je préférerais jouer avec toi, rouquine. | Open Subtitles | ربما أُفضّل أن أداعبك أنتِ أيتها الصهباء |
En fait, je préfèrerais pas. | Open Subtitles | أُفضّل ألّا آخذ استراحة في الحقيقة |
Je préféré mourir Plutôt que de prendre part à vos rituels. | Open Subtitles | أنا أُفضّل الموت على أن أشتركَ بطقوسكنَّ |
Il y a tant de gens que j'aurais préféré perdre avant. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الناس كنت أُفضّل أن يموتوا قبله |
Au fait, j'aurais prefere etre prostituee... que de m'occuper des lepreux. | Open Subtitles | في الواقع، أُفضّل أن أكون عاهرة على رعاية مرضى الجذام |
Je préfère aller à l'offensive Plutôt que de m'asseoir en attendant de mourir. | Open Subtitles | أنا أُفضّل الخيار الهجومي على الجلوس منتظراً الموت |
Je préfère discuter de la légalité et de la moralité, mais, non, c'est faux. | Open Subtitles | أُفضّل المناقشة من حيث المشروعية والأخلاقية لكن لا ,ليسوا أرخص |
Je préfère qu'on critique notre zèle Plutôt que notre négligence criminelle. | Open Subtitles | أُفضّل أن تكون القصة الجديدة أننا نُبالغ بردة فعلنا، أفضل من أن تكون موت الكثيرين بسبب عدم تأديتنا اللازم |
Je préfère que tu me détestes ou que tu coupes les ponts avec moi, Plutôt que de te laisser détruire ta vie. | Open Subtitles | .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها |
Si vous voulez leur parler, je préfère que vous le fassiez vite, pour oublier cette tragédie, OK ? | Open Subtitles | اذا كنت سوف تتحدث مع الأولاد أُفضّل تتحدث معهم قريبا دعنا نتخطى التراجديا، حسنا؟ |
Je préfère ne pas en parler devant la caméra, ok? | Open Subtitles | أُفضّل ألا نفعل هذا أمام الكاميرا ، حسناً ؟ |
Petite, j'ai vécu dans divers endroits, mais je préfère les climats chauds. | Open Subtitles | اوه لقد عشنا فى اماكن كثيرة وانا صغيرة ولكنّى أُفضّل الطقس الدافىء |
Je préférerais que ce dîner n'ait lieu qu'avec des gens qui ont apprécié le travail. | Open Subtitles | أُفضّل أنْ يجمع العشاء الليلة فقط الناس أولئك الذين أعربوا عن تقديرهم للعمل. |
Merci, George, mais si ça ne vous fait rien, Je préférerais qu'on me rabote la langue à l'attendrisseur et qu'on la cloue au parquet avec un arceau à croquet. | Open Subtitles | شكراً, جورج, لكن إن لم تمانع، أُفضّل أن يُقطّع لساني كرقاقة بسكويت بملقاط الشواء |
Si seulement vous saviez comme Je préférerais votre aide. | Open Subtitles | لو كنتَ فقط تعرف كم أُفضّل مساعدتك عن مساعدته |
Je préfèrerais me couper et saigner lentement sur le sol de toilettes publiques sales. | Open Subtitles | لكنني أُفضّل أن أقطع معصمي وأنزف ببطء على... أرضيّة متّسخة في حمّامٍ عام. |
Je préfèrerais passer la journée, au centre commercial, avec McNab. | Open Subtitles | أُفضّل قضاء اليوم بأكمله (في التسوّق مع (ماكنـاب |
J'aurais préféré de pas faire ce voyage du tout. | Open Subtitles | أنا أُفضّل عدم القيام بهذه الرحلة أساساً |
J'aurais prefere que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | حسنا، أنا أُفضّل ألا تُغرم بي |