"أُقسم" - Arabic French dictionary

    أَقْسَم

    verb

    "أُقسم" - Translation from Arabic to French

    • Je le jure
        
    • Je jure
        
    • jure devant
        
    • juré
        
    • te jure
        
    • promets
        
    • te le jure
        
    Je le jure. Je ne connaissais même pas son nom. Open Subtitles . أُقسم لك, إنني لا أعرف إسمه حتي
    Je le jure, un jour, tu vas me remercier pour ça. Open Subtitles ولكني أُقسم إنه على المدى الطويل ستشكريني لهذا
    Je jure devant Dieu, si ta mère ne lance pas une mission bientôt, j'irai moi-même. Open Subtitles أنا أُقسم إنْ لم تصرّح والدتكِ بإرسال بعثة سأذهب إلى هناك بمفردي
    S'il vous plait, Je jure devant Dieu et par tout ce qui est saint, je suis innocent. Open Subtitles أرجوك ، أنا أُقسم بالله و كل ما هو مُقدس ، أنني برئ
    Je voulais aider avec le nouveau cheval, juré. Open Subtitles فقط أردت المساعدة .بأمر الخيل الجديد, أُقسم
    Je te jure, par Dieu et tout ce qui m'est sacré, que tu seras libre. Open Subtitles أُقسم لك بالله وبكُل شيئ أؤمن به بأنك سوف تكون حُراً
    Je vais vous tirer dessus, Je le jure devant Dieu. Maintenant, dites-moi. Open Subtitles سأطلقعليكالنار، أُقسم لك ، الآن ، أخبرني
    Je sais pas comment c'est arrivé, mais c'est un accident, Je le jure. Open Subtitles إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم
    Je vais couper cette putain ligne téléphonique.Je le jure devant Dieu Open Subtitles سأقوم بقطع هذا الخط الهاتفي . أُقسم بالله
    Enfin, plus maintenant, manifestement. Mais nous l'étions, Je le jure. Open Subtitles حسناً، ليس الآن كما هو واضح ولكني أُقسم بأننا كنا سحرة بالفعل.
    Je le jure devant dieu, je vais m'ouvrir les poignets avec ce couteau. Open Subtitles أُقسم انني سأقطع معصمي بهذا السكين
    Arrêtez les suicides ou Je jure que je vais lui tirer dessus. Open Subtitles أوقفي عمليات الإنتحار أو أُقسم أني سأقتله
    Si un seul autre homme me ment, Je jure devant Dieu... Open Subtitles إن قام رجل آخر بالكذب علي ... أُقسم بالله
    Honey, Je jure, sur la vie de ma mère, Je ne risquerai plus de me rompre le cou. Open Subtitles عزيزتي، أُقسم بحياة والدتي، أنني لن أخاطر برقبتي مجدداً
    J'aurais pu juré que c'était quelque part ici. Open Subtitles أستطيع أن أُقسم بأنها كانت هنا في مكان ما.
    Je ne connais peut-être pas les bonnes manières, mais je te jure que je nous sortirai d'ici. Open Subtitles ربماليسلدىأخلاق، لكن أُقسم أننا سنذهب إلى هناك
    Mais je vous promets qu'ils ont des centripètes en Australie plus dangereux que n'importe quoi ici. Open Subtitles و لكنِ أُقسم لكِ أنهم هناك في - أستراليا لديهم أشياء أخطر من هنا بكثير
    Je te le jure, je ne pensais pas que c'était possible de rater ma vie à ce point. Open Subtitles أُقسم أنّي لم أظن بأنّه كان من الممكنِ أن أُحطّم حياتي لتصبح بهذا السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more