La Présidente aimerait savoir Si c'est là ce que pense vraiment le Gouvernement, ou peut-être une partie du Gouvernement, ou encore ce que pensent certaines personnes en dehors du Gouvernement. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان هذا هو فعلا رأي الحكومة أو كان رأي جزء من الحكومة أو رأي بعض الناس خارج الحكومة. |
Mon père et moi, on est pas les meilleurs amis du monde, mais il ne m'aurait jamais fui, Si c'est ta question. | Open Subtitles | لم نكن نحظى أنا ووالدي بأفضل علاقة لكنه ما كان ليختبئ عني إذا كان هذا هو ما تعنينه |
Si c'est la fin du monde, peut être que nous devrions profiter du temps qu'il nous reste, même si ce n'est que pour une nuit. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو نهاية العالم، ربما ينبغي لنا تتمتع في الوقت المتبقي لنا، حتى لو كان ليلة واحدة فقط. |
Si c'est comme ça que tu parles à une dame, c'est pas étonnant que tu n'en as jamais eu. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كيف تتحدث إلى سيدة، فلا عجب أنك لن تحصل على واحدة. |
Le fait est que je ne te connais pas assez bien pour savoir Si c'est une histoire inventée ou non. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لا أعرفك جيدا بما يكفي لتعلم إذا كان هذا هو شيء كنت الماكياج. |
Si c'est ce dont vous avez eu l'habitude de faire comme métier, alors, vous devez avoir une vie bien ennuyeuse. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما كنت تفعلينه للعيش، إذاً لا بد ان تكون لديك حياة مملة |
Eh bien, je ne sais pas Si c'est drôle, mais j'ai... accidentellement aidé ta fille à s'introduire dans ta maison hier. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس. |
Si c'est être gourmande, alors je suis la plus grande gloutonne de la terre. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الطمع فأنا أكبر جشعة على وجه الأرض |
Père... Si c'est un mur de bûches, l'eau peut le détruire. | Open Subtitles | الأب، إذا كان هذا هو اللغط، المياه يمكن كسرها. |
Je ne sais pas Si c'est le bon moment pour nous. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب لكلينا |
Nous nous demandons, toutefois, Si c'est là la meilleure solution. | UN | غير أننا نتساءل عما إذا كان هذا هو الحل الأفضل. |
Mais Si c'est ce que nous voulons, nous devrions peut-être envisager de réduire les dépenses dans d'autres domaines qui ne fonctionnent pas - qui ne fonctionnent pas du tout. | UN | ولكن إذا كان هذا هو ما نود تحقيقه، ربما ينبغي لنا أن ننظر في خفض النفقات في مجالات أخرى لا تعمل - لا تعمل على الإطلاق. |
La délégation de la République de Corée estime que de nouvelles précisions devront être apportées pour savoir Si c'est le cas ou non. | UN | وقال إن وفده بحاجة إلى مزيد من الإيضاح بشأن ما إذا كان هذا هو الحال أم لا. |
Si c'est ce qui est en train d'arriver, je dois dire que tu t'y prends au dernier moment. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا هو ما يحدث الآن، علي القول لقد تأخرت جدا |
Si c'est ce que tu veux, tiens. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تريد حقا، وسوف تنغمس لك. |
Si c'est le cas, sa prochaine victime peut êre n'importe qui à Oxford. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا هو الحال، ضحاياه المقبل يمكن أن يكون أي شخص في أكسفورد. |
Si c'est pour l'édition du matin, ça va être juste. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو لطبعة الصباح، وكنت قطعه على ما يرام. |
Les participants en sont-ils d'accord ? si tel est le cas, je lèverai la séance plénière et prierai l'ambassadeur Hoffmann de prendre la présidence. | UN | هل هناك موافقة؟ إذا كان هذا هو الحال، فإنني أرفع الجلسة العامة وأرجو من السفير هوفمان أن يتولى الرئاسة. |
Il relève que l'inspecteur déclare dans son rapport que les gardiens ont paniqué et ouvert le feu; il maintient que si telle est la cause de la mort de Burrell, cela constituerait une violation de l'article 6 du Pacte. | UN | ويلاحظ المحامي أن تقرير المفتش يقول إن الحراس أصيبوا بالرعب فأطلقوا النار، فيرد على ذلك قائلا إنه إذا كان هذا هو سبب وفاة السيد باريل فإن ذلك يشكل انتهاكا للمادة ٦ من العهد. |
si ça, c'est ton secret le plus profond, sombre et embarrassant, alors j'ai peur de te montrer ce qui est enterré dans mon garde-meubles. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي. |
Et si c'était le contraire ? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو عكس ذلك، حسنا؟ ما إذا نحن |
Elle a demandé au Gouvernement de dire si tel était le cas. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين ما إذا كان هذا هو الحال. |
s'il s'agit de l'homme que tu devais rencontrer, quelqu'un a voulu s'assurer qu'il ne parlerait pas. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الرجل الذي كان يُفترض أن تقابله، فقد أراد أحد التأكد أنّه لن يتكلم. |