Mais, mon cher docteur, M. Owen a commis une erreur. | Open Subtitles | لكن يا عزيزى الدكتور مستر أوين إرتكب خطأ |
Chacune correspond à une nuit où Patnik a commis un meurtre. | Open Subtitles | كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل. |
Nous avons des preuves que vous conduisiez votre frère ivre vers une résidence où il a commis de graves faits, ensuite, il a menacé un policier, ce qui a conduit à son décès. | Open Subtitles | لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة |
Je veux dire, pourquoi ne pas me demander si je sais qui l'a fait ? | Open Subtitles | أعني لِمَ لَم تسألني قط إن كنت أعلم من الذي إرتكب الجريمة؟ |
Il paraît qu'il a fait l'erreur de se mettre entre vous et ce pour quoi vous avez toujours travaillé. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنّه إرتكب خطأ في الحيلولة بينك وبين شيءٍ كنت تعمل عليه طوال حياتك |
Ce suspect a commis 4 meurtres dans 4 états. | Open Subtitles | هذا المشتبه إرتكب أربعة جرائم قتل في أربع ولايات |
Mon dernier petit copain a commis l'adultère, alors maintenant, je fais attention. | Open Subtitles | آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية |
Pour l'instant il a commis trois meurtres dans trois états différents. | Open Subtitles | لغاية الان لقد إرتكب 3 جرائم قتل في 3 ولايات مختلفة |
Jusqu'à maintenant il a commis 3 meurtres dans 3 états différents. | Open Subtitles | لغاية الآن إرتكب 3 جرائم قتل في 3 ولايات مختلفة |
Waits a commis un suicide par flic interposé. | Open Subtitles | ويتس إرتكب جريمة إنتحار بواسطة ضابط شرطة |
Ça semble être une bonne raison de vouloir se venger contre la personne qui a commis le crime. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يملك سبباً وجيهاً لينتقم من الشخص الذي إرتكب الجريمة فعلا. |
Depuis ce terrible jour, je me suis obligé à veiller à ce que le monstre qui a commis cet acte abominable | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه |
Quelqu'un a commis ces meurtres. | Open Subtitles | الذي خارج للحصول على زبونها. شخص ما إرتكب هذه جرائم القتل، حقّ؟ |
Un débutant a fait trop d'erreurs, ils veulent quelqu'un ayant du tact et de l'expérience pour le remplacer. | Open Subtitles | أحد المبتدئين إرتكب عدة .. أخطاء ويريدون شخصاً ذو خبرة وبراعة ليتقلّد المنصب |
Un être humain qui a fait plein de conneries, des trucs affreux, mais avait un peu de bonté en lui. | Open Subtitles | بشريّاً إرتكب كثير من الأشياء الغبية، ربما حتى شريرة ولكن كان يحتوي على ذرّة من الصلاح في داخله |
Il n'a jamais été inculpé, mais il l'a fait. | Open Subtitles | ولكنّه لم يُشِر بأنّه كذلك مُطلقاً ولكنّه هو من إرتكب الجريمة |
Vous pensez qu'il l'a fait ? | Open Subtitles | أقصد، أنتِ أنتِ تعتقدين بأنّه من إرتكب ذلك؟ |
Il commet un crime de haine brutal, ensuite, il fait une vidéo érotique avec son petit ami musulman ? | Open Subtitles | إذن هو إرتكب جريمة كرهية وحشية ثم قامَ بتسجيل شريط جنسيّ مع صديقته المسلمة ؟ |
Et ses amis ont pensé, à tort, que le Seigneur n'avait pu le punir parce qu'il avait fait secrètement quelque chose de mal. | Open Subtitles | وأصدقائه فكروا عن طريق الخطأ ان الرب يُعاقبه فحسب لأنه إرتكب شييء ما خاطيء في السِر. |
Et non "commettre un crime, et avoir deux crimes gratuits." | Open Subtitles | و ليس إرتكب جريمة و ستحصل على إثنان مجاناً |
J'ai dû tuer Bob Morton car il avait commis une erreur. | Open Subtitles | إضطررت لقتل " بوب مورتن" لأنه إرتكب غلطة |
Pas de témoin miracle ni aucune preuve crédible que mon client ait fait quelque chose de mal. | Open Subtitles | لا يوجد شاهد ثمين أو أيّ دليل موثوق علي أن عميلي إرتكب أي شيء مخالف |