On le fera demain. Tu veux bien éteindre ? C'est Becky. | Open Subtitles | سنفعلها غدا حسنا ؟ أيمكنك إطفاء الانوار مرحبا ؟ |
La tragédie yougoslave prouve une nouvelle fois qu'il est beaucoup plus difficile d'éteindre les brasiers que de les prévenir. | UN | إن المأساة في يوغوسلافيا أكدت من جديد أن إطفاء الحريق أكثر صعوبة من منع اشتعاله. |
Les trois autres pompiers seraient établis à Kisangani et à Uvira où il n'y en a actuellement aucun. | UN | وسيعمل رجال الإطفاء الثلاثة الآخرين في كيسانغاني ويوفيرا حيث لا يوجد رجال إطفاء في الوقت الحاضر. |
Je ne suis pas supposé être là après l'Extinction des feux. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون هنا بعد إطفاء الأنوار |
Les enfants auraient réussi à éteindre le feu, tout en jetant les livres calcinés dans la rue. | UN | وتمكن اﻷطفال من إطفاء الحريق ورموا بالكتب المحروقة في الشارع. |
Alors qu'ils tentaient d'éteindre l'incendie, six pompiers ont été blessés par une explosion. | UN | ولدى محاولة إخماد النيران، أصيب ستة من رجال إطفاء الحريق من جراء النيران المشتعلة. |
Notre maison étant en feu, il faut que nos voisins qui ont de l'eau viennent nous aider à éteindre l'incendie. | UN | إن بيتنا يحترق ويجب على الجيران، الذين لديهم ماء، أن يتقدموا لمساعدتنا على إطفاء الحريق لإنقاذ بيوتنا. |
Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans risque | UN | عدم إطفاء النار إلا إذا أمكن وقف التسرب بأمان. |
Empêcher l'incendie peut sauver d'innombrables vies humaines et coûte en tout cas moins cher que de l'éteindre. | UN | فمنع اشتعال النار يمكن أن ينقذ أرواحا لا تحصى وهو على أية حال أرخص من إطفاء النار. |
Les combats se poursuivant dans la zone, le personnel des Nations Unies a dû rester à l'abri et n'a donc pas pu éteindre l'incendie. | UN | وبسبب استمرار القتال في المنطقة، اضطر أفراد الأمم المتحدة أن يبقوا محتمين بالملاجئ فلم يتمكنوا من إطفاء الحرائق التي دمرت كلا المبنيين تدميرا كاملا. |
Tout ce que ces filles aurait du faire, c'est de laisser le bébé chez les pompiers ou à un hôpital. | Open Subtitles | كل ما كان على هؤلاء الفتيات فعله هو وضع هذا الطفل في وحدة إطفاء أو مستشفى |
Ma mère m'a laissée chez les pompiers quand j'avais deux semaines. | Open Subtitles | أمي تركتني في مركز إطفاء عندما كان عمري أسبوعين. |
En dépit de ce constat amer, des progrès sensibles ont été enregistrés dans le cadre de l'Extinction des foyers de tension. | UN | وبغض النظر عن الحالة المريرة، فإن تقدما ملحوظا يجري إحرازه في إطفاء بؤر التوتر. |
Réglementation de l'utilisation des substances halogénées pour l'Extinction des incendies. | UN | ينظم استخدام المواد الهالوجينية في إطفاء الحرائق. |
Maintien 24 heures sur 24 de moyens de lutte contre l'incendie à Kinshasa. | UN | تم الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا على مدار الساعة. |
Comme si on allait faire ça dans une foutue caserne. | Open Subtitles | وكأننا بالفعل سنقوم بأعمال في مركز إطفاء لعين |
On a tout essayé, du canadair aux injonctions d'huissier pour l'arrêter. | Open Subtitles | حاول السكان فعل كل شيئ من خراطيم إطفاء الحريق |
C'est comme des tuyaux qui claquent quand le chauffage s'éteint. | Open Subtitles | فالصوت مشابه لما تصدره الأنابيب عند إطفاء التدفئة |
Les services d'entretien coûteraient 294 900 dollars; ils concernent aussi l'entretien des extincteurs, des climatiseurs et des réfrigérateurs. | UN | وقدرت تكلفة خدمات الصيانة بمبلغ 900 294 دولار بما في ذلك صيانة تجهيزات إطفاء الحرائق ومكيفات الهواء والثلاجات. |
Si tu veux arrêter le train, je dois le couper et le redémarrer. | Open Subtitles | لو أردتُ إيقاف القطار، فإنّ عليّ إطفاء الحاسوب وإعادة تشغيله أولاً |
Madame la secrétaire, Éteignez l'enregistrement. | Open Subtitles | سيدتي الوزيرة يمكنكِ إطفاء أجهزة التسجيل |
Le matériel de lutte contre les incendies comprend des lances d'incendie, des fléaux et des couvertures. | UN | وتشمل معدات إطفاء الحريق خراطيم المياه ومخمدات وبطانيات إطفاء الحرائق. |
Les vidéos montrent une autre personne là-haut ce soir là avant que les caméras soient éteintes. | Open Subtitles | تظهر الشرائط شخص آخر ذاهباً هناك تلك الليلة قبل أن يتم إطفاء الكاميرات |
Tu peux lire après que la lumière soit éteinte. | Open Subtitles | بوووم. نعم، الأن يمكنك القيام ببعض القراءه بعد إطفاء الأنوار. |
Il y aurait une fusion des hôpitaux, des casernes de pompiers. | Open Subtitles | ستكون هناك حالات دمج مستشفيات ومراكز إطفاء |