"إعتداء" - Translation from Arabic to French

    • agression
        
    • attaque
        
    • abus
        
    • agressions
        
    • blessures
        
    • viol
        
    • assaut
        
    • violence
        
    • maltraitance
        
    • agressé
        
    • Voies de fait
        
    Selon elle il n'y a pas eu de liaison, juste une sorte d'agression sexuelle. Open Subtitles وفقًا لما قالت، لم يكن بينكم علاقة بل كان إعتداء جنسي
    Elle a fini ses examens sur les 3 victimes et n'a trouvé aucun signe d'agression sexuelle. Open Subtitles لقد أنهت فحصها للضحايا الثلاثة و لم تجد دليلا على وقوع إعتداء جنسي
    Il n'y avait pas de signes de viol ou d'agression sexuelle dans ce crime. Open Subtitles لا توجد أي أعراض اغتصاب أو إعتداء جنسي في هذه الجريمة
    Elle a été la victime d'une attaque violente, injuste et folle. Open Subtitles لقد كانت ضحيه لـ إعتداء والذي كان غير عادلاً
    Mais SVU aide également dans les enquêtes sur les homicides quand il ya des problèmes d'abus. Open Subtitles لكن وحدة الضحايا الخاصة تساعد في تحقيقات جرائم القتل عندما تكون قضايا إعتداء
    Ça fait 30 000 agressions juste dans notre État l'année dernière. Open Subtitles كان هناك 30,000 إعتداء في مدينتا فقط السنة الماضية
    Vous avez commis une agression qui a mené à sa mort. Open Subtitles أنت ارتكبت جناية إعتداء الأمر الذي أدّى إلى وفاتها.
    La situation est vite devenue incontrôlable, avec l'agression de certains observateurs, qui a occasionné des blessures mineures à deux d'entre eux et la destruction intégrale du véhicule blindé chargé du transport des membres de la Mission. UN خرج الأمر عن السيطرة وحدث إعتداء على المراقبين، نتج عنه إصابات طفيفة لإثنين منهم، وتحطيم سيارة مصفحة بالكامل.
    Un chirurgien pédiatrique qui se ballade dans cet hôpital avec une inculpation pour agression. Open Subtitles لكن بطريقة ما أصبحتَ أنتَ المُشكلة رقم واحد الآن جرّاح أطفال يمشي في هذه المُستشفى و هو متهّم بجناية إعتداء
    21 Eddie, possible agression en cours au 1274 West sur la 86ème, appartement 2 George. Open Subtitles 21إيدي، يحصل إعتداء جاري في 1274 غرب شارع86، شقة 2
    Enlèvement, agression d'un agent fédéral, tentative de meurtre sur un agent fédéral, complot en vue de commettre un vol. Open Subtitles إختطاف، إعتداء على عميلة فيدرالية، محاولة قتل عميلة فيدرالية، التآمر لإرتكاب سرقة.
    Après il y a l'accusation de détention, détention intentionnée,avec agression, agression sur un officier c'est jamais bien vu par ici. Open Subtitles ثمّ هناك تهم حيازة الممنوعات، حيازة بنية البيع، إعتداء، إعتداء على شرطي... تلك ليست محبّذة هنا.
    Tu as dit au président que nous suspections une agression? Open Subtitles هل أخبرتَ الرئيس أننا نشتبه في حدوث إعتداء ؟
    Si l'événement déclencheur est une agression subie par la suspecte, elle peut avoir l'impression de ne pas avoir eue la justice méritée. Open Subtitles إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها.
    Une accusation d'agression vous vaudrait une peine légère ou une amende. Open Subtitles الآن، تهم إعتداء بالنسبة لك . يمكن أن تعني وقتاً قليلاً بالسجن، أو غرامة فحسب
    Cet homme est recherché... pour agression, incendie volontaire, sévices à enfant, vol, profanation d'un cadavre, mutilation Open Subtitles "مطلـوب" "هجوم, حريق, إعتداء على أطفال, سرقة كبيرة تدنيس جثـّة, إثارة الفوضى والتخريب"
    Nous pourrions brûler les maisons des Juifs, lancer une attaque spectaculaire sur le ghetto. Open Subtitles ربما نطور الأمر مع اليهود أحرق بعض بيوتهم إعتداء على الجيتو
    Votre honneur, j'ai une longue liste de détenus fédéraux prêts à témoigner contre les abus de cet homme. Open Subtitles سيدي لدي قائمة طويلة من زملائه السجناء المستعدين للشهادة عن إعتداء هذا الرجل
    Il est écrit que tu as passé un niveau avec deux agressions avec violence. Open Subtitles و مكتوب هنا أيضاً أنكَ ترقيت لتصل الى إعتداء بالضرب مرتين
    Si vous voulez prendre cette station, vous devez déposer une unité d'assaut. Open Subtitles لو تريدون الإستلاء على هذه المحطة فستحتاجون إلى هبوط فريق إعتداء
    si j'admettais l'avoir cogné, vous pourriez appeler ça de la maltraitance sur enfant Open Subtitles لو كنت سأعترف بضربه هل ستعتبرينه إعتداء أطفال
    Donc vous pensez que le docteur a agressé des enfants là-bas ? Open Subtitles إعتداء على الأطفال .. {\fnAdobe Arabic}هل تظنّ الطّبيب اعتدى على أطفالٍ في "إنجلترا" إذن؟
    J'ai vu votre casier judiciaire. Voies de fait graves. Open Subtitles إقرأ ورقة السوابق الخاصة بك إعتداء بإستعمال العنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more