"إفتتاح" - Arabic French dictionary

    "إفتتاح" - Translation from Arabic to French

    • ouvrir
        
    • ouverture
        
    • inauguration
        
    • ouvre
        
    • ouverte
        
    • ouvert
        
    • vernissage
        
    • la première
        
    Un jour, j'ai trouvé le courage d'ouvrir ma propre boutique. Open Subtitles لقد نجحت مـُنذ عامين في إفتتاح متجري الخاص
    Alors que rêver d'ouvrir une boutique de fringues, c'est très adulte. Open Subtitles ،على خلاف إفتتاح محل أزياء .و هو أمر فريد جدًا
    J'ai entendu que c'était la soirée d'ouverture de quelqu'un à Broadway. Open Subtitles لقد سمعت بانها ليلة إفتتاح لشخص ما في برودواي
    Mes gars et moi, on doit aller à l'ouverture d'un club. Tout ce qui importe à ce gars, c'est l'argent comptant et les fêtes. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain. Open Subtitles سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم
    On a des centaines d'échanges alignés pour quand le marché ouvre le matin. Open Subtitles لدينا الآلاف من التعاملات المنتظرة صباح يوم إفتتاح البورصة.
    C'est avec un immense plaisir que nous déclarons ouverte cette exposition scientifique. Open Subtitles إنه لمن عظيم الشرف و السرور أن أعلن إفتتاح معرض العلوم والتكنولوجيا الآن
    Il ne s'est rien passé, c'est juste plus vraiment mon truc donc profite des ballons et je dois retourner au travail et ouvrir Open Subtitles لا , لم يحدث شئ , انا فقط حقاً غير معنية فى ذلك لذا أنتى إستمتعي بالبالونات و انا يجب عليا العودة للعمل و إفتتاح
    J'ai aidé à ouvrir une clinique pour les Chickasaw à Grady County il y a quelques années. Open Subtitles لقد ساعدت في إفتتاح عيادة لشيكساو في مقاطعة جرادي منذ بضع سنوات
    Il y a un an de ça, je n'aurais jamais cru qu'ouvrir un Po Chi Lam ici nous conduirait à une fin aussi tragique. Open Subtitles لم أكن أتوقع ذلك إفتتاح بو تشاي لام في أمريكا قبل سنة سيمهد الطريق لمأساة
    ouvrir cette porte serait la pire chose à faire. Open Subtitles إفتتاح ذلك البابِ الآن سَيَكُونُ عمل سخيف جداً.
    Major, Lieutenant, je crois que c'est l'occasion rêvée d'ouvrir ceci. Open Subtitles رائد، ملازم اول. فكرت بالمناسبة إفتتاح هذا.
    ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale. UN البند ١: إفتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Vous êtes supposés être habillés pour l'ouverture du musée. Open Subtitles أ يفترض أن ترتديا الملابس لحفل إفتتاح المتحف
    Il n'a pas été à l'ouverture de sa galerie et elle voulait savoir s'il était encore là. Open Subtitles لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا
    - Je me suis dit, vu l'ouverture du casino vous aurez besoin de renforts. Open Subtitles حسبت مع إفتتاح الكازينو أنه يمكنكم إستخدام يد إضافية
    Grand Roseau a dit que tu t'intéressais un peu trop à sa femme à l'ouverture du casino. Open Subtitles تول جروس أبلغ بأنك تدفع إهتماما كبيرا جدا بـزوجته في إفتتاح الكازينو
    C'était un coup en aller-retour très précis pendant que le propriétaire était à l'inauguration du magasin. Open Subtitles لقد كانت عملية دخول و خروج دقيقة بينما كان صاحب المنزل في حفل إفتتاح متجر
    On est invités au Caire pour l'inauguration. Open Subtitles إنهم يريدوننا في الأسبوع القادم لأجل إفتتاح المعرض
    Nous pouvons compter sur notre salaire jusqu'à ce que le magasin ouvre, n'est-ce pas? Open Subtitles يمكننا الإعتماد على رواتبنا قبل إفتتاح المتجر , صحيح ؟
    Le Président ne déclare une séance de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. UN لا يعلن الرئيس إفتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الإتفاقية على الأقل حاضراً.
    Le jour où l'école a ouvert, je me rappelle avoir dit au Shérif Bullock ... quelle belle chose c'était, Open Subtitles " يوم إفتتاح المدرسة تذكرت القول لـ " بولوك بدى أمر جميل
    Bien, il y a le vernissage de ce nouveau jeune artiste, ce soir à ma galerie et je dois me montrer pour le soutenir. Open Subtitles حسنًا،هناك هذا الفنان الشاب الجديد إفتتاح عرضه الليلة في معرضي و يجب أن أحضر لأبدو مساندة له
    En fait, on va le faire tous les deux, à la première de notre nouveau show. Open Subtitles في الواقع، كلانا سنقوم بذلك في حفل إفتتاح عرضنا الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more