Un jour, j'ai trouvé le courage d'ouvrir ma propre boutique. | Open Subtitles | لقد نجحت مـُنذ عامين في إفتتاح متجري الخاص |
Alors que rêver d'ouvrir une boutique de fringues, c'est très adulte. | Open Subtitles | ،على خلاف إفتتاح محل أزياء .و هو أمر فريد جدًا |
J'ai entendu que c'était la soirée d'ouverture de quelqu'un à Broadway. | Open Subtitles | لقد سمعت بانها ليلة إفتتاح لشخص ما في برودواي |
Mes gars et moi, on doit aller à l'ouverture d'un club. Tout ce qui importe à ce gars, c'est l'argent comptant et les fêtes. | Open Subtitles | أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب. |
Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain. | Open Subtitles | سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم |
On a des centaines d'échanges alignés pour quand le marché ouvre le matin. | Open Subtitles | لدينا الآلاف من التعاملات المنتظرة صباح يوم إفتتاح البورصة. |
C'est avec un immense plaisir que nous déclarons ouverte cette exposition scientifique. | Open Subtitles | إنه لمن عظيم الشرف و السرور أن أعلن إفتتاح معرض العلوم والتكنولوجيا الآن |
Il ne s'est rien passé, c'est juste plus vraiment mon truc donc profite des ballons et je dois retourner au travail et ouvrir | Open Subtitles | لا , لم يحدث شئ , انا فقط حقاً غير معنية فى ذلك لذا أنتى إستمتعي بالبالونات و انا يجب عليا العودة للعمل و إفتتاح |
J'ai aidé à ouvrir une clinique pour les Chickasaw à Grady County il y a quelques années. | Open Subtitles | لقد ساعدت في إفتتاح عيادة لشيكساو في مقاطعة جرادي منذ بضع سنوات |
Il y a un an de ça, je n'aurais jamais cru qu'ouvrir un Po Chi Lam ici nous conduirait à une fin aussi tragique. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك إفتتاح بو تشاي لام في أمريكا قبل سنة سيمهد الطريق لمأساة |
ouvrir cette porte serait la pire chose à faire. | Open Subtitles | إفتتاح ذلك البابِ الآن سَيَكُونُ عمل سخيف جداً. |
Major, Lieutenant, je crois que c'est l'occasion rêvée d'ouvrir ceci. | Open Subtitles | رائد، ملازم اول. فكرت بالمناسبة إفتتاح هذا. |
ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale. | UN | البند ١: إفتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Vous êtes supposés être habillés pour l'ouverture du musée. | Open Subtitles | أ يفترض أن ترتديا الملابس لحفل إفتتاح المتحف |
Il n'a pas été à l'ouverture de sa galerie et elle voulait savoir s'il était encore là. | Open Subtitles | لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا |
- Je me suis dit, vu l'ouverture du casino vous aurez besoin de renforts. | Open Subtitles | حسبت مع إفتتاح الكازينو أنه يمكنكم إستخدام يد إضافية |
Grand Roseau a dit que tu t'intéressais un peu trop à sa femme à l'ouverture du casino. | Open Subtitles | تول جروس أبلغ بأنك تدفع إهتماما كبيرا جدا بـزوجته في إفتتاح الكازينو |
C'était un coup en aller-retour très précis pendant que le propriétaire était à l'inauguration du magasin. | Open Subtitles | لقد كانت عملية دخول و خروج دقيقة بينما كان صاحب المنزل في حفل إفتتاح متجر |
On est invités au Caire pour l'inauguration. | Open Subtitles | إنهم يريدوننا في الأسبوع القادم لأجل إفتتاح المعرض |
Nous pouvons compter sur notre salaire jusqu'à ce que le magasin ouvre, n'est-ce pas? | Open Subtitles | يمكننا الإعتماد على رواتبنا قبل إفتتاح المتجر , صحيح ؟ |
Le Président ne déclare une séance de la Conférence des Parties ouverte et ne permet le déroulement du débat que lorsqu'un tiers au moins des Parties à la Convention sont présentes. | UN | لا يعلن الرئيس إفتتاح جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف أو يسمح ببدء المناقشة ما لم يكن ثلث الأطراف في الإتفاقية على الأقل حاضراً. |
Le jour où l'école a ouvert, je me rappelle avoir dit au Shérif Bullock ... quelle belle chose c'était, | Open Subtitles | " يوم إفتتاح المدرسة تذكرت القول لـ " بولوك بدى أمر جميل |
Bien, il y a le vernissage de ce nouveau jeune artiste, ce soir à ma galerie et je dois me montrer pour le soutenir. | Open Subtitles | حسنًا،هناك هذا الفنان الشاب الجديد إفتتاح عرضه الليلة في معرضي و يجب أن أحضر لأبدو مساندة له |
En fait, on va le faire tous les deux, à la première de notre nouveau show. | Open Subtitles | في الواقع، كلانا سنقوم بذلك في حفل إفتتاح عرضنا الجديد |