La première fois que j'ai rencontré Howard, il a sorti son scrotum et a dit : | Open Subtitles | تعرفين,أول مرة إلتقيت بـ هاورد كان يسحب كيس الصفن خاصته من بنطاله القصير |
Ça n'a pas fonctionné pour toi la première fois que vous vous êtes rencontré. | Open Subtitles | لم ينجح فى مسعاه الأول , فى أول مرة إلتقيت به |
Quelqu'un que tu aurais rencontré ou dont il aurait parlé ? | Open Subtitles | شخص ما إلتقيت به أو كان يتحدث عنه والدك؟ |
D'accord. Je me souviens de l'avoir déjà vu à la maison. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أذكر أننى إلتقيت بها فى منزلنا |
Je suis venue dans les Hamptons plus tôt pour voir quel genre de personne tu étais, pour te rencontrer dans des circonstances où tu ne serais pas pré-disposée à me détester. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى الهامبتونز حديثاً لأرى أي نوع من الأشخاص أنتِ إلتقيت بكِ في ظرف |
Quelqu'un que vous auriez rencontré ou dont il aurait parlé ? | Open Subtitles | شخص ما إلتقيت به أو كان يتحدث عنه والدك؟ |
Quand je suis allée dans le futur, j'ai rencontré ma fille. | Open Subtitles | لأنه عندما ذهبت إلى المستقبل إلتقيت بتلك الطفلة الصغيرة |
Je l'ai rencontré quelques fois au bureau. | Open Subtitles | إلتقيت به فى المكتب بضعة مرات, هذا كل ما بالأمر |
Je l'ai rencontré 5 minutes dans un café en ville. | Open Subtitles | إلتقيت به بمقهى في وسط المدينة لمدة 5 دقائق |
Vous avez rencontré Mme Watkins, historienne amateur. | Open Subtitles | أرى أنك إلتقيت السيدة واتكينز، مؤرختنا الهاوية |
J'ai rencontré un homme qui s'est avéré être un désaxé. | Open Subtitles | إلتقيت برجل لم أكن أعرفه وتبين لاحقاً أنه معتوه |
Je l'ai rencontré l'autre jour quand je suis venue te voir. | Open Subtitles | إلتقيت به في نفس اليوم الذي جئت فيه لزيارتك بالمستشفى |
J'ai rencontré un autre parent qui semble être quelqu'un de bien. | Open Subtitles | إلتقيت بهذا الأب الذي يبدو رجلا رائعا حقا |
J'ai rencontré un homme qui... qui prétendait être Walter Burris. | Open Subtitles | لقد تم الإيقاع به لقد إلتقيت مع شخص |
Mais vous n'avez jamais vu la bête, parce qu'elle ne vit pas avec vous | Open Subtitles | لكن لم يسبق وأن إلتقيت بالوحش، لأنه لا يتوافق مع باقي الهويات |
Je n'ai jamais vu quelqu'un qui ait de meilleures intuitions. | Open Subtitles | لديك أفضل حدس لأي شخص إلتقيت به على الإطلاق |
Je serais mort un millier de fois juste pour te rencontrer, et maintenant que je l'ai fait, je veux vivre pour toujours. | Open Subtitles | مستعد للموت ألف مرة لكي ألتقي بك ولكن عندما إلتقيت بك أريد العيش للأبد |
Et j'ai pensé "c'est la personne la plus mignonne, folle et obstinée que j'ai jamais rencontrée" | Open Subtitles | واعتقدت أنها كانت ألطف، وأكثر جنوناً وأكثر شخص عناداً إلتقيت به في حياتي |
Est-ce qu'il serait possible que je sois tombé sur le seul élu du Congrès qui puisse nous appuyer ? | Open Subtitles | أعني، إنه محتمل أني إلتقيت بالمسؤول المنتخب الوحيد الذي يمكن أن يساعدني في هذه المدينة؟ |
"De plus, j'ai connu un garçon riche quand j'étais enceinte, et je pense qu'en vérité je lui plais, et je ne veux pas que tu ruines ça, bébé " | Open Subtitles | و كل الأوقات الحميمة التي أقضيها مع صديقاتي بالإضافة إلى أنني إلتقيت صبيا غنيا بعدما حملت بك و أعتقد أنه معجب بي كثيرا |
Depuis quatre mille ans, je passe dans les villages, sans rester assez longtemps pour m'attacher à quiconque... jusqu'à ce que je vous rencontre. | Open Subtitles | لآلاف السنين ، كنت أتنقل بين القرى و لم أستمر فى مكان واحد لمدة طويلة حتى إلتقيت بك |
Et là, par coïncidence, je suis tombée sur votre père. | Open Subtitles | وبعدها ومن قبيل الصدفة حدث و أن إلتقيت بوالدك. |
Tout ceux que j'ai rencontrés étaient arrogants, condescendants, et cela sans aucune bonne raison! | Open Subtitles | كل من إلتقيت بهم تميزوا بالعجرفة و التعالى وليس لسبب وجيه |