"إلى حفل" - Translation from Arabic to French

    • à une fête
        
    • au bal
        
    • à la fête
        
    • à une soirée
        
    • à un concert
        
    • à la cérémonie
        
    • à son
        
    • à la danse de
        
    • à une cérémonie
        
    • à une réception
        
    Elle était à une fête donnée par Cath et Jim Atwood. Open Subtitles دعيت إلى حفل أقامه كل من كاث وجيم أتوود.
    En 2009, un ami l'a invité à une fête où il a rencontré un dénommé Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    On va au bal du bahut, tu nous accompagnes ? Open Subtitles نحن ذاهبان إلى حفل النصف رسمي لاحقاً الليلة
    Oui, mais s'il ne me conduit pas à la fête d'anniversaire de ma nièce dans les deux minutes qui suivent, Open Subtitles أجل ، ولكن إذا لم يوصلنى إلى حفل عيد ميلاد ابن أختى فى غضون الدقيقتين القادمتين
    Si vous dites que vous n'irez pas à une soirée devant des millions de personnes, vous ne pouvez pas venir à la soirée. Open Subtitles إن قلت أنّك لن تحضر إلى حفل وقلتها بصوت مرتفع أمام ملايين الناس، فلا يمكنك الحضور للحفل.
    Or les personnes en fauteuil roulant ne peuvent pas assister à un concert si la salle de concert n'est accessible que par un escalier. UN بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط.
    Non, je l'ai vue le mettre dans son sac avant d'aller à la cérémonie des Awards. Open Subtitles لا، رأيتها تضعها في حقيبتها قبل ذهابنا إلى حفل توزيع الجوائز
    Jette-toi de l'eau à la figure, car nous allons aller à son bal des débutants et donne l'impression que tu t'intéresses. Open Subtitles حسنٌ، لتقم برّش بعض الماء على وجهك .. لأنّنا ملتزمين بالذهاب إلى حفل الشراكة .. والتظاهر بأنّنا مهتمين بذلك
    En 2009, un ami l'a invité à une fête où il a rencontré un dénommé Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    Elles ont ensuite été contraintes de se rendre à une fête du parti Golkar. UN وبعد ذلك أجبرتا على الذهاب إلى حفل نظمه الحزب.
    Elle a fait I'erreur de venir à une fête de fin d'études. Open Subtitles لقد كانت طالبة في السنة الأول , وكان خطأها هو الحضور إلى حفل تخرجنا
    Mais je veux pas non plus filer à une fête parce que je peux ou parce que c'est la meilleure fête au monde. Open Subtitles ولكنني أيضا لا أريد الذهاب إلى حفل فقط لأنني أستطيع الذهاب. أو لأنه ربما كان أفضل حفل على الإطلاق.
    Je suis allé à une fête, il y avait tout ce cristal meth qui circulait. Open Subtitles . . ذهبت إلى حفل و كان هناك تلك المخدرات
    Elle et papa vont à une fête, avec les anciens camarades de classe de maman. Open Subtitles ستذهب هي و بابا إلى حفل مع أشخاص كانوا معهم بالمدرسة
    Ok, il y avait eu une discussion, la possibilité qu'on aille au bal de promo ensemble, mais ça... ça n'a pas marché, et ça me convenait. Open Subtitles , كان هناك بعض الكلام , احتمالية الذهاب إلى حفل العودة معاً , لكن الأمر لم يفلح و أنا لم امانع
    Tu vas aller au bal avec nous, avec tes amis. Open Subtitles ستذهب إلى حفل الرقص معنا وتكون مع أصدقائك
    Oui, appellez juste et confirmez qu'elle viendra ce soir à la fête de la Fête du Travail. Open Subtitles أجل إتصلِ بها وأكِد على حضورها الليلة إلى حفل عيد العمال
    - J'étais seule à la fête du lycée. Open Subtitles لا أحد منا يصدقهم لم يدعوني أحد إلى حفل التخرج
    J'ai réussi à fuir des griffes de ton horrible mère pour te demander gentiment si tu me laisserais aller à une soirée ce soir. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو
    Une éternité que je n'en avais eu. Je dois aller à une soirée. Il y aura de bons mets là-bas. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    - Je voulais aller à un concert. Open Subtitles أردت الذهاب إلى حفل موسيقي وهو أراد الذهاب إلى حفلة
    Va à la cérémonie de ton fils. Je m'occupe du reste. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    II nous reste 48 heures pour Ie retrouver et Ie ramener à son mariage. Open Subtitles نملك 48 ساعة لنجده و نعيده إلى حفل الزفاف
    Deux filles m'ont invité à la danse de la St Valentin. Open Subtitles طلبت منّي فتاتين الذهاب معهنّ إلى حفل عيد الحب الراقص.
    Le lendemain, toujours dans la province de Malange, le processus de normalisation a été suspendu à Luquembo, lorsqu'un hélicoptère de la MONUA, transportant des représentants de l'ONU, du Gouvernement et de l'UNITA, qui se rendaient à une cérémonie d'installation de nouveaux administrateurs, a essuyé des coups de feu. UN وفي اليوم التالي، في مقاطعة مالانغي أيضا، علقت عملية التطبيع في لوكامبو حين أطلقت النار على طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا كان على متنها ممثلون لﻷمم المتحدة والحكومة ويونيتا في طريقهم إلى حفل تنصيب مسؤولين إداريين جدد.
    Je t'invite toi et ton fermier excentrique à une réception spéciale pour monter le surplus de soie national. Open Subtitles إلى حفل استقبال خاص لعرض فائض الحرير الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more