"إلى رئيس اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • au Président du Comité
        
    • au Président de la Commission
        
    • à la Présidente du Comité
        
    • le Président du Comité
        
    • le Président de la Commission
        
    • à son président
        
    • Commission par le Président de
        
    • au Comité
        
    Rapport national soumis par le Malawi au Président du Comité UN التقرير الوطني المقدم من ملاوي إلى رئيس اللجنة
    Note verbale datée du 28 février 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Égypte auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 septembre 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Saint-Marin auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    1. Avant que la commission commence ses travaux, les parties désignent leurs agents, dont elles communiquent le nom au Président de la Commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه إلى رئيس اللجنة.
    Elle a été également envoyée à la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour qu'elle la distribue à tous les membres du Comité. UN وقد أرسل ذلك الدليل أيضا إلى رئيس اللجنة لتوزيعه على جميع أعضائها.
    Note verbale datée du 24 avril 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2008 موجهة من البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Note verbale datée du 10 août 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Brunéi Darussalam auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبروني دار السلام لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 juillet 2002, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2002 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا إلى رئيس اللجنة
    Les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord communiqueront les résultats du séminaire au Président du Comité créé par la résolution 1540 (2004). UN ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    Note verbale adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Belgique auprès de l'Organisation des nations Unies UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et tient à lui communiquer ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لإمـارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وترغب في إبلاغه ما يلي.
    Lettre datée du 9 décembre 2004, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent des Émirats arabes unis auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 23 juin 2003, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لصربيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 20 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة
    au Président du Comité par la Mission permanente du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اليمن لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة.
    Le Ministre principal Misick a adressé en juillet 2005 au Président du Comité spécial une lettre d'invitation officielle. UN 2 - ووجه رئيس الوزراء، ميسيك، في تموز/يوليه 2005 رسالة دعوة رسمية إلى رئيس اللجنة الخاصة.
    Lettre datée du 17 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Michael Anthony Tuncap* UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مايكل أنتوني تونكاب*
    Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Alfred Peredo Flores* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ألفريد بيريدو فلوريس*
    Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Alpha Gibbs* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ألفا غيبس*
    La Haut Commissaire a aussi écrit à la Présidente du Comité, pour solliciter les vues de ce dernier, à la suite de quoi la Présidente a écrit à son tour aux spécialistes de la question. UN كما وجهت المفوضة رسالة إلى رئيس اللجنة ملتمسة آراءه. وبدوره، وجه الرئيس رسالة بهذا الصدد إلى الخبراء.
    L'intervenant souhaite inviter le Président du Comité à assister à cet événement d'importance. UN وأعرب عن أمله في توجيه الدعوة إلى رئيس اللجنة لحضور هذا الحدث الهام.
    :: Prier le Président de la Commission de statistique de veiller à ce que les interventions des délégations traitent des questions pour examen; UN :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش
    Le Comité politique a demandé à la MONUC de présenter à son président un rapport complet sur l'application de ces décisions dans un délai de 15 jours. UN وطلبت اللجنة السياسية إلى البعثة أن تقدم إلى رئيس اللجنة السياسية، في غضون 15 يوما، تقريرا شاملا عن تنفيذ هذه القرارات.
    Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale UN إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة
    Le rapport du Groupe d’experts a été transmis au Comité par le Secrétaire général le 17 novembre 1999. UN فقد أحال اﻷمين العام هذا التقرير إلى رئيس اللجنة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more