"إلى غواتيمالا" - Translation from Arabic to French

    • au Guatemala
        
    • le Guatemala
        
    Au total, l'assistance norvégienne au Guatemala cette année sera probablement de l'ordre de 20 millions de dollars. UN ومن المرجح أن يصل مجموع مساعدة النرويج إلى غواتيمالا في هذه السنة زهاء ٢٠ مليون دولار أمريكي.
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Les pays nordiques ont participé activement à promouvoir l'assistance au Guatemala. UN إن بلدان الشمال تعمل بنشاط على تعزيز المساعدة المقدمة إلى غواتيمالا.
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    L'une de ces filles a dit qu'elle avait 23 ans et qu'elle avait quitté El Salvador pour le Guatemala cinq ans auparavant. UN وأعلنت إحداهن أن عمرها 23 سنة وأنها قدمت إلى غواتيمالا من السلفادور قبل 5 سنوات.
    On trouvera en annexe au présent rapport le programme de travail de l'expert durant sa mission au Guatemala. UN ويمكن الاطلاع على برنامج عمل الخبيرة أثناء زيارتها إلى غواتيمالا في المرفق بتقريرها.
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    C'est pourquoi l'expert a dû reporter sa mission au Guatemala. UN وفي هذه الظروف اضطرت، الخبيرة على تعليق سفرها إلى غواتيمالا.
    M. Franco a immédiatement constitué une commission technique préliminaire qui s'est rendue au Guatemala et qui a constaté que la situation des droits de l'homme dans le pays était alarmante. UN وترأس السيد فرانكو فورا لجنة تقنية تمهيدية انتقلت إلى غواتيمالا ووصفت حالة حقوق اﻹنسان فيها بأنها مثيرة للجزع.
    172. Depuis la conclusion des accords du 8 octobre 1992, divers contingents de réfugiés au Mexique ont préparé leur retour au Guatemala. UN ٢٧١- منذ توقيع اتفاقات ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، أعدت مجموعات مختلفة من اللاجئين في المكسيك العودة إلى غواتيمالا.
    PROGRAMME DE TRAVAIL DE L'EXPERT AU COURS DE SA DEUXIEME VISITE au Guatemala UN مرفق برنامج عمل الخبيرة أثناء زيارتها الثانية إلى غواتيمالا
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق الانسان
    La Communauté européenne et ses Etats membres se félicitent du rétablissement de l'ordre constitutionnel au Guatemala par des moyens légaux et pacifiques. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء بعودة النظام الدستوري إلى غواتيمالا بالوسائل القانونية والسلمية.
    Il a également effectué deux missions, l'une au Benin, l'autre au Nicaragua, ainsi que deux missions de suivi au Guatemala et au Brésil. UN وقام أيضاً ببعثتين إلى بنن ونيكاراغوا وبعثتي متابعة إلى غواتيمالا والبرازيل.
    Nous exprimons notre satisfaction à l'OEA pour sa coopération avec la Mission de vérification européenne, envoyée par l'Union au Guatemala pour superviser les élections. UN ونعرب عن تقديرنا لمنظمة الدول الأمريكية لتعاونها مع بعثة التحقق الأوروبية التي أوفدناها إلى غواتيمالا لرصد الانتخابات.
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Durant la période considérée, la Rapporteuse spéciale a lancé des appels urgents en faveur de journalistes au Guatemala et au Pérou. UN وخلال الفترة موضوع الاستعراض، أرسلت المقررة الخاصة نداءات عاجلة لصالح الصحفيين إلى غواتيمالا وبيرو.
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    La Rapporteuse spéciale a entrepris une visite dans deux pays, le Guatemala et Fidji. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى غواتيمالا وفيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more