"إنش" - Translation from Arabic to French

    • cm
        
    • centimètre
        
    • pouce
        
    • centimètres
        
    • pouces
        
    • mm
        
    • demi-centimètre
        
    • demi
        
    • Inch
        
    • mètre
        
    • parcelle
        
    • Hinche
        
    Manche standard. 130 cm. La poignée est reliée à la tête. Open Subtitles إنه مقبض تقليدي، 53 إنش ويمكن ربط الجلبة بالمكنسة.
    On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée... Un couteau. Open Subtitles ما نبحث عنه هو سكين بطول 5 إنشات بعرض إنش ونصف ومن الممكن أن يكون مسننًا
    Tu n'as pas déjà scanné chaque centimètre de cette pièce ? Open Subtitles ألم تقم بالفعل بفحص كُل إنش فى هذا المكان؟
    La lame est passée à un demi- centimètre de mon cœur. Open Subtitles لقد دخلَ النَصل على بُعد رُبع إنش من القلب
    Et avec ton autre main, juste au dessus de ce doigt, pousse la brochette d'environ un pouce. Open Subtitles وبيدك الأخرى فوق ذلك الإصبع مباشرة أدخلي السيخ بمقدار إنش
    3 centimètres à gauche, et il était mort. Open Subtitles الرصاصة لو زادت إنش واحد إلى اليسار لكان في عداد الموتى
    Les tempêtes comme celles-ci peuvent libérer 12 pouces de pluie en 24 heures. Open Subtitles مثل هذه العواصف قد تفرج عن 12 إنش من الأمطار
    Et si on l'envoyait dans une ville où chaque cm² du sol est consacré ? Open Subtitles ماذا لو أرسلناه إلى مدينة كل إنش من أرضها مكرس لخدمة الرب؟
    Si la photo faisait deux cm de plus, on me verrait... derrière le paravent. Open Subtitles لو كان هناك إنش إضافي في الصورة لكان هناك مكان لي
    45 cm de long, 450 grammes, et une température corporelle de 40 degrés. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن شيء بطول 18 إنش ووزن 2 باوند ودرجة حرارة جسمه 105 درجات مئوية
    Euh, tuyauterie en acier générique 30,5 cm de diamètre, environ 18m de long. Open Subtitles أنابيب عامة صلبة بقطر 12 إنش وحوالي 60 قدم طول
    Dès que tu reviens avec ma nourriture, je te mettrai ces 22 cm. Open Subtitles عندما تعودين مع طعامي، سأضع قضيبي ذو 9 إنش داخلك.
    Je veux des barrages routiers, des démineurs, des chiens renifleurs, et que chaque centimètre de cette autoroute soit fouillée et sécurisée. Open Subtitles أريد إغلاق الطريق , فرق تفكيك القنابل , كلاب بلوسية, في كل إنش من الطريق السريع, للبحث و لتأمين المنطقة.
    C'était comme si je sentais chaque centimètre de cette chose rentrer. Open Subtitles بدا لي أني شعرت بكل إنش من ذلك الشيء وهو يدخل
    J'ai brulé une ancienne et magnifique créature pour un centimètre de nerf optique. Open Subtitles لقد أحرقت كائنا عتيقا و جميلا من أجل إنش من العصب البصري.
    Nous avons un pouce et deux pouces, mais le véritable auto en respectant bricoleur aurait à la fois dans sa boîte à outils. Open Subtitles .. لدينا شريط إنش وإنشين، لكن العامل الماهر جداً يجب أن .يحظى بهما في صندوق معداته
    - La moitié d'un pouce A peu près la taille d'une pièce Open Subtitles يكون غالباً نصف إنش بحجم عملة معدنية تقريباً
    Bon, écoute moi, le sniper ne l'aurai jeté quelque part proche, donc assure toi qu'ils ratissent chaque centimètres carrées de chaque immeuble autour du parc. Open Subtitles ،حسناً، اصغي إلي لا بد أن القناص تخلص منها ،في مكان ما قريب فلتحرصي على تمشيط كل إنش مربع من ذلك المكان حول المتنزه
    - La scie mesure 30 cm avec 12 dents par cm et une précision de coupe de plus ou moins 0,3 mm. Open Subtitles ثخانة المنشار هي 300 ملم ب32 مسنناً لكل إنش مع عامل تذبذب من 1 إلى 1000 للإنش
    Et d'ailleurs, mon pénis est bien plus large qu'un demi-centimètre. Open Subtitles وبالمناسبة، قضيبي أكبر بكثير من سُدس إنش.
    Si le béton à la base de mon immeuble, n'est pas le bon, si une fissure d'un demi centimètre apparait. Open Subtitles و إن كان الإسمنت في أساس مبناي غير جيد, إن قلّ بنصف إنش, فستظهر الشقوق.
    Mesdames et Messieurs, Le Roadhouse est fier de vous présenter Nine Inch Nails. Open Subtitles سيداتي وسادتي، يسعد الـ(رودهاوس) أن يرحّب بـ(ذا ناين إنش نايلز)
    La pression, ici, est de 11 tonnes par mètre carré. Open Subtitles الضغط هنا ثمانية أطنان ساحقة لكل إنش مربع
    Je lui ai donné le bain. Je connais chaque parcelle de son corps. Open Subtitles لقد حمّمته , أعرف كل إنش في جسده , لا يحملها
    Cependant, ils ont été bloqués, à la sortie de la ville, par des militaires de l'avant-poste de Hinche. UN غير أن بعض اﻷفراد العسكريين التابعين لمركز إنش اﻷمامي اعترضوا سبيلهم وهم خارجون من المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more