"إنفصلت" - Translation from Arabic to French

    • rompu avec
        
    • rompre avec
        
    • quitter
        
    • séparer
        
    • séparé
        
    • séparée
        
    • a rompu
        
    • as rompu
        
    • a quitté
        
    J'ai rompu avec mon mari et je profite du célibat. Open Subtitles لقد إنفصلت عن محبوبي وأنا أستمتع بالحياة الفردية
    Quand j'ai rompu avec Joe et son... mode de vie, je ne pouvais plus voir Charlotte. Open Subtitles عندما إنفصلت عن جو و حياته الممتده,لم أستطيع أن اكون مع تشارلوت بعد الأن
    Je leur ai dit que j'étais celui qui avait merdé, et que tu avais rompu avec moi. Open Subtitles قلت لهم بأنني الذي أخطأت وأنك إنفصلت عني
    Je viens de rompre avec quelqu'un. Open Subtitles لقد إنفصلت من أحدهم للتو سبق أن حصلتِ على صديق
    Ma copine vient de me quitter, et je suis tout barbouillé... par une cuite de 4 jours. Open Subtitles حسناً, لقد إنفصلت حبيبتي عني وأنا أعاني من أثار ما بعد الثمالة
    Oh, vous devez savoir que je viens juste de me séparer de ma femme, donc je suis un peu vulnérable. Open Subtitles يجب أن تعلمي أني إنفصلت للتو مع زوجتي. لهذا أنا ضعيف قليلاً.
    J'ai été séparé de ma troupe quelque part entre le Crazy Girls et le Spearmint Rhino et... Open Subtitles لقد إنفصلت عن فرقتي في مكان ما بين فتيات مجنونات و بين سبيرمينت راينو و ***سبيرمينت راينو: ملهى ليلي مشهور في لاس فيغاس
    séparée trop tôt de sa famille. Elle a besoin d'amour. Open Subtitles لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط
    Amy a rompu avec Sheldon, elle s'est faite percer les oreilles et elle nous a fait manger des gâteaux-penis. Open Subtitles إنفصلت (آيمي) عن (شيلدون)، قامت بثقب أذنهاَ ! و جعلتنا نتناول مُرطّبات على شكل قضيب
    Laisse moi deviner, quand tu as rompu elle est venue te crier dessus, Open Subtitles دعني أحزر، بعدمــا إنفصلت عنها ،رجعت إلى منزلك وهي تصرخ
    J'ai rompu avec elle après que j'ai vu les photos qu'elle a postées sur Facebook. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك
    J'étais dans un drôle d'état d'esprit. J'avais rompu avec ma petite amie trois semaines avant. Open Subtitles لقد كنت في حالة غريبة بسبب أنني إنفصلت عن صديقتي قبل ثلاثة أسابيع
    Je sais que tu as rompu avec ta petite amie et que tu as besoin d'espace. Open Subtitles أعلم أنك إنفصلت عن حبيبتك وتحتاجين لبعض المجال
    Quand j'ai entendu que tu avais rompu avec elle, je suis seulement allé chez elle pour voir si elle allait bien, parce que je savais combien elle t'aimait. Open Subtitles عندما سمعت أنك إنفصلت عنها ذهبت إلى منزلها فقط لأرى ما إذا كانت بخير لأنني أعرف مدى حبها لك
    - Attends, donc dans la même journée t'as rompu avec elle et passé la nuit avec moi. Open Subtitles في الليلة التي تقابلنا بها .إنتظر لحظة يومها إنفصلت عنها
    Parce que même si j'ai rompu avec lui, je pourrais toujours le voir. Open Subtitles لإنه بالرغم من أنني إنفصلت عن كيم دو جين، إلا إنني مازلت أحبه.
    C'est gentil Rose, mais j'ai rompu avec Mia. Open Subtitles تعلم، موعد مزدوج حسناً، ذلك لطيف، روز، لكنّي إنفصلت عن مايا
    Quand j'ai rompu avec Tom, elle rôdait toujours quand j'étais au téléphone, à écouter. Open Subtitles مثلا, عندما إنفصلت عن توم كانت دأئما تتسكع حولي000 حينما أكون على الهاتف محاولة بذلك أن تتنصت
    Elle a dû rompre avec lui, et voilà comment il a réagi. Open Subtitles لابد وأنها إنفصلت عته وهذا كان رده عليها
    - Te connaissant, le plus simple serait sans doute de rompre avec l'autre... Open Subtitles حسناً ، لعلمك رُبّما سيكون أسهل إذا ما إنفصلت عن الأخرى
    Non, loin de là. En fait, je viens de quitter mon petit ami. Open Subtitles لا ، أنا بعيدة عن ذلك في الحقيقة مؤخراً إنفصلت عن خليلي
    M'assimiler en lui et m'en séparer quand il serait faible. Open Subtitles أنا إنفصلت عنه عندما كان ضعيفاً
    Et je l'ai réalisé seulement après m'être séparé de toi. Open Subtitles أدركت ذلك فقط بعد أن إنفصلت عنكِ
    Je n'ai jamais été séparée de mon peuple auparavant. Open Subtitles لم يسبق لى أن إنفصلت عن قومى سابقا
    - Oui On a rompu il y a 6 mois avec son père Open Subtitles أجل , إنفصلت أنا ووالده منذ 6 أشهر
    Quand Heather avait 16 ans, elle a quitté un type nommé Wallace Hines. Wallace n'a pas bien pris la rupture. Open Subtitles عندما كان عمر هيذر 16 عاما إنفصلت عن شاب إسمه والاس هاينس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more