Il est chercheur dans l'aile d'histoire naturelle du British Museum. | Open Subtitles | إنهُ باحث فى امتداد التاريخ الطبيعي بالمتحف البريطاني |
Il nous devance et on fait exactement ce qu'Il veut. | Open Subtitles | إنهُ متقدم علينا بخطوة.. ونحنُ نفعل تماماً مايريده. |
Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. | Open Subtitles | إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه. |
C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. | Open Subtitles | إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن. |
C'est la même chose qu'en boîte. Tout est dans les yeux. | Open Subtitles | إنهُ كما في الملهى الليلي، كل شيء متعلقٌ بالعيون |
Je jure que ce n'est pas moi. Ça me fait paniquer. | Open Subtitles | أقسم بالله إنهُ ليس من فعلي ـ هذا يُخيفني |
Il veut voir ce que vous seriez sans un couteau dans la main, à vous battre pour votre vie. | Open Subtitles | إنهُ يريد أن يعرف مالذي سيحصل لك وأنت لاتعمل بمجال الطبخ، بأن تسعى لأجل حياتك. |
C'est le cas. C'est pour Ça qu'Il m'a invité. Dis-lui oui. | Open Subtitles | إنهُ يكرهني، لهذا السبب قام بدعوتي أخبره أني موافق. |
- Il veut la paix, comme nous. - Oui, mais... | Open Subtitles | إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن.. |
Cet homme a un fusil. Il veut juste le montrer. | Open Subtitles | الرجل لديه سلاح، إنهُ يريد لفت الغنتباه فقط |
Il pense qu'Il peut sauver sa peau en utilisant le cristal pour me tuer. | Open Subtitles | إنهُ يعتقد بأنهُ قادرٌ على أن ينجو بنفسه بإستخدام الكريستال لقتلي. |
Il parle du fait que nous revenons juste d'une réunion avec eux et vous avez raison. | Open Subtitles | إنهُ يتحدثُ بشأنِ حقيقة ،أننا قد أتينا للتو من إجتماعٍ معهم .وإنكَ مُحق |
Il joue la comédie. Ces vêtements flamboyants, les discours moralisateurs. | Open Subtitles | إنهُ ممثّل، بملابس البهرجة التي يرتديها وخطبهُ الواعظه. |
Il ne va pas tout gâcher pour deux personnes dont Il ne se souvient pas. | Open Subtitles | إنهُ لن يبتعد عن هذا كلهُ من أجل شخصين لا يتذكرهما أبداً |
- Il est lourd. J'ai à peine pu le bouger. | Open Subtitles | إنهُ يزن طناً، بالكاد يُمكنُني تحريكهُ على الإطلاق |
Il est juste de dire que nous avons nos différences, mais Cela doit cesser aujourd'hui. | Open Subtitles | إنهُ من العَدل قول, أنهُ لدينا إختلافات و لكِن هذا سينتهيّ اليوم. |
Il a un box pour son bateau dans l'allée derrière. | Open Subtitles | إنهُ يحتفظُ بقاربة فى أحد الوحدات الموجودة هُناك. |
Ne t'occupe pas de lui. Il ne s'intéresse pas aux filles. | Open Subtitles | لا ، لا تزعجي نفسكِ إنهُ لا يُعجَب بالفتيات |
C'est un système ingénieux excepté pour la douleur ressentie au point d'injection et la constante démangeaison. | Open Subtitles | إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة |
C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. | Open Subtitles | إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ. |
Une grosse paire de seins et un beau cul, Ça fait plaisir à voir ! | Open Subtitles | أعني، صدرٌ كبير ومجهّز ذو حلماتٌ مذهلة ومؤخرةٌ رائعة، إنهُ مذهل مذهل |
Cela signifie que la décision finale est celle du patient et du patient seul. | Open Subtitles | إنهُ الحامي للمريض يعني ان القرار الأخير هو للمريض والمريض لوحده. |