"إنهُ" - Traduction Arabe en Français

    • Il
        
    • C'
        
    • Ça
        
    • Cela
        
    Il est chercheur dans l'aile d'histoire naturelle du British Museum. Open Subtitles إنهُ باحث فى امتداد التاريخ الطبيعي بالمتحف البريطاني
    Il nous devance et on fait exactement ce qu'Il veut. Open Subtitles إنهُ متقدم علينا بخطوة.. ونحنُ نفعل تماماً مايريده.
    Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. Open Subtitles إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه.
    C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. Open Subtitles إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن.
    C'est la même chose qu'en boîte. Tout est dans les yeux. Open Subtitles إنهُ كما في الملهى الليلي، كل شيء متعلقٌ بالعيون
    Je jure que ce n'est pas moi. Ça me fait paniquer. Open Subtitles ‫أقسم بالله إنهُ ليس من فعلي ‫ـ هذا يُخيفني
    Il veut voir ce que vous seriez sans un couteau dans la main, à vous battre pour votre vie. Open Subtitles إنهُ يريد أن يعرف مالذي سيحصل لك وأنت لاتعمل بمجال الطبخ، بأن تسعى لأجل حياتك.
    C'est le cas. C'est pour Ça qu'Il m'a invité. Dis-lui oui. Open Subtitles إنهُ يكرهني، لهذا السبب قام بدعوتي أخبره أني موافق.
    - Il veut la paix, comme nous. - Oui, mais... Open Subtitles إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن..
    Cet homme a un fusil. Il veut juste le montrer. Open Subtitles الرجل لديه سلاح، إنهُ يريد لفت الغنتباه فقط
    Il pense qu'Il peut sauver sa peau en utilisant le cristal pour me tuer. Open Subtitles إنهُ يعتقد بأنهُ قادرٌ على أن ينجو بنفسه بإستخدام الكريستال لقتلي.
    Il parle du fait que nous revenons juste d'une réunion avec eux et vous avez raison. Open Subtitles إنهُ يتحدثُ بشأنِ حقيقة ،أننا قد أتينا للتو من إجتماعٍ معهم .وإنكَ مُحق
    Il joue la comédie. Ces vêtements flamboyants, les discours moralisateurs. Open Subtitles إنهُ ممثّل، بملابس البهرجة التي يرتديها وخطبهُ الواعظه.
    Il ne va pas tout gâcher pour deux personnes dont Il ne se souvient pas. Open Subtitles إنهُ لن يبتعد عن هذا كلهُ من أجل شخصين لا يتذكرهما أبداً
    - Il est lourd. J'ai à peine pu le bouger. Open Subtitles إنهُ يزن طناً، بالكاد يُمكنُني تحريكهُ على الإطلاق
    Il est juste de dire que nous avons nos différences, mais Cela doit cesser aujourd'hui. Open Subtitles إنهُ من العَدل قول, أنهُ لدينا إختلافات و لكِن هذا سينتهيّ اليوم.
    Il a un box pour son bateau dans l'allée derrière. Open Subtitles إنهُ يحتفظُ بقاربة فى أحد الوحدات الموجودة هُناك.
    Ne t'occupe pas de lui. Il ne s'intéresse pas aux filles. Open Subtitles لا ، لا تزعجي نفسكِ إنهُ لا يُعجَب بالفتيات
    C'est un système ingénieux excepté pour la douleur ressentie au point d'injection et la constante démangeaison. Open Subtitles إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة
    C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. Open Subtitles إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ.
    Une grosse paire de seins et un beau cul, Ça fait plaisir à voir ! Open Subtitles أعني، صدرٌ كبير ومجهّز ذو حلماتٌ مذهلة ومؤخرةٌ رائعة، إنهُ مذهل مذهل
    Cela signifie que la décision finale est celle du patient et du patient seul. Open Subtitles إنهُ الحامي للمريض يعني ان القرار الأخير هو للمريض والمريض لوحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus