"إنه خطأ" - Translation from Arabic to French

    • C'est une erreur
        
    • C'est la faute
        
    • C'est mal
        
    Lancement Macintosh C'est une erreur de système. Tu as créé la démo vocale. Open Subtitles ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام ـ إنّك صنعت صوت تجريبي
    C'est une erreur commune de ne pas poser les bonnes questions quand on craint les réponses. Open Subtitles إنه خطأ شائع أن لا تطرح أسئلة عندما تريد شيئًا لأنك خائف من الإجابة.
    - C'est une erreur très courante. Et le temps est écoulé ! Open Subtitles غودفيلارز و رجل الموسيقى إنه خطأ شائع جدا
    - C'est la faute de Jason. - Plus un mot sur Jason, compris ? Open Subtitles ـ إنه خطأ جايسون ـ لا تتكلم عنه , أسمعت ؟
    - C'est la faute de cette traînée de Jocaste. C'est elle qui t'a pervertie. Open Subtitles إنه خطأ تلك العاهرة "جاكوستا" إنها التى . قد قامت بتضليلك
    Mais vous envoyez des B-52. Comment pouvez-vous dire ça ? C'est mal ! Open Subtitles لكنكن ستلقي قنبلة الـ ب52 كيف تقول هذا، إنه خطأ يا جون
    Où est le prob? C'est une erreur. Elle ne devrait pas être là. Open Subtitles إنه خطأ إنها يجب ألا تكون هنا ، هي تذهب لبيتها
    - Comment ça? C'est une erreur. Une erreur terrible, fatale. Open Subtitles إنه خطأ ، إنه رهيب ، الخطأ القاتل
    C'est une erreur de débutant. J'aurais dû le savoir. Open Subtitles إنه خطأ عميل تحت الإختبار كان علي أن أعرف
    - À comprendre ce qu'ils ressentent, et après, s'ils font de mauvais choix, ce n'est pas notre faute, C'est une erreur humaine. Open Subtitles و بعد هذا, إن أخطئوا طريقهم عندها هذه ليست غلطتنا إنه خطأ بشري
    Non, ça va, C'est une erreur courante. Open Subtitles لا، لا، لا بأس إنه خطأ غير مقصود
    Il--son-- Vous s-- hé bien, C'est une erreur bien normale-- il a forme humaine, donc vous traduisez un problème mécanique comme une excentricité... et vous l'humanisez. Open Subtitles أقصد... أنت... حسنا ,إنه خطأ طبيعي إن له شكل البشر
    C'est une erreur de l'auto-correcteur. Open Subtitles إنه خطأ بسبب التصحيح التلقائي
    Non. C'est une erreur de l'utilisateur. Open Subtitles خطأ , إنه خطأ مستخدم
    Non, C'est une erreur factuelle. Open Subtitles كلا، إنه خطأ واقعي فعلي
    C'est une erreur. Ça doit être ça. Open Subtitles .. إنه خطأ , يجب أن يكون كذلك
    C'est une erreur de bleu. Open Subtitles بلى , إنه خطأ مبتدئ
    Il fait 200 degrés ici ! C'est la faute de tout le monde. Open Subtitles درجة الحراره هنا 200 درجه مئويه إنه خطأ الجميع
    Comment ça, C'est la faute du réseau français? Open Subtitles ما الذي تعني، إنه خطأ عامل الهاتف الفرنسي؟
    - Je sais. - C'est la faute de Devon ! - Peu importe à qui la faute. Open Subtitles ـ إنه خطأ ديفون ـ لا يهم خطأ من هذا
    Les super-méchants cherchent le profit sans effort. C'est mal. Open Subtitles ولكن الأشرار الخارقين يريدوا أن مكافأة بدون عمل لجعل الأمور أسهل , إنه خطأ
    C'est mal que si elles trichent, et si elles trichent, elles ont tort. Open Subtitles إنه خطأ فقط إذا كنّ يردن الغش وإذا كنّ يردنَ الغشّ فهذا خطؤهنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more